Monday, May 3, 2010

Новая группа B стрептококк тест для новорожденных утвержденной
27. Июль 2006 6:33

The Управление по продовольствию и медикаментам во вторник одобрил новый тест учился Университет Флориды которые могут привести к более тщательную проверку по наиболее распространенной причиной инфекции у новорожденных.
Передается от матери к ребенку во время родов, стрептококк группы В может привести к сепсис, пневмония, менингит, Неврологические нарушения, а в небольшой процент новорожденных, и даже смерть.

Хотя все женщины проходят тестирование на стрептококк группы B во время беременности, современные методы отбора могут оставить детей в опасность заражения инфекции от бактерий. Однако новый тест, который UF исследователи изучали в течение нескольких месяцев в рамках клинических испытаний, позволяет медицинским работникам быстро экране матерей во время родов, повышение шансов, что дети будут получать профилактическую помощь, чтобы они не будут инфицированы во время родов.

"Без каких-либо вмешательства (группа B стрептококк) является наиболее распространенной причиной раннего начала инфекции у новорожденных", сказал Родни Эдвардс, доктор медицинских наук, профессор UF помощник по акушерству и гинекологии в Медицинском колледже которые привели клинического исследования в UF , один из шести объектов для изучения испытания. "Это может привести к сепсис, менингит и пневмония. Вероятность смерти, если вы новорожденных составляет 5 процентов. (С менингит), Даже если ребенок делает в результате инфицирования есть шанс детский церебральный паралич и когнитивные задержки ".
Новая группа B стрептококк тест, разработанный калифорнийской компанией цефеид, позволяет врачам для выявления бактерий во время родов. В настоящее время женщины обследуются на организм за несколько недель до рождения, поскольку он занимает несколько дней, чтобы получить результаты из лаборатории. Но так как некоторые женщины не договор организма, пока они проходят тестирование, некоторые дети все еще находятся на риск заражения.

Первые клинические испытания молекулярной диагностики FDA одобрило, технология может быть адаптирована для выявления других инфекций, таких как птичий грипп, и даже смертельные ошибка метициллин-устойчивые Стафилококк золотистый, Цефеиды говорят должностные лица.

Около одной четверти женщин носить стрептококк группы B в организме, в соответствии с Центрами по контролю и профилактике заболеваний. Бактерия, как правило, найти в прямой кишке и вагинальных путей, вызывает некоторые проблемы для взрослых, но у детей, чья иммунная система не может защищаться от бактериальной захватчиков, как легко, это может быть смертельно опасным. Зародыш отличается от группы стрептококк, который вызывает воспаление горла.

Только 1:59 каждой 1000 младенцев, родившихся разработки группы B инфекции стрептококка в рамках своей первой неделе жизни, и большинство детей, которые контракта ошибка не развиваются проблемы. Но дети, которые развивают сепсис, менингит, пневмония или других осложнений, из группы B стрептококк, около 15 процентов умирают, в соответствии с Американского колледжа акушеров и гинекологов.

Федеральный руководящие принципы требуют от врачей на экран все женщины для организма от 35 до 37 недель беременности. Женщин с положительной реакцией затем антибиотики во время родов.

"Пациентов мы обеспокоены те, которые идут в трудовые перед их культура сделали", говорит Эми Мурта, доцент кафедры акушерства и гинекологии Университета Дьюка, который не был связан с клинические испытания. "Было бы полезно в тех случаях, иметь экспресс-тестов для выявления стрептококков группы B".

Эдвардс сказал, что тест цефеиды занимает около 75 минут давать ответ, и может быть выполнена медработников в больнице, а не в лаборатории.

Тест использует технологию, известную как полимеразная цепная реакция, то есть он может усилить небольшой образец ДНК от вагинального мазка, чтобы обнаружить вирус. В отличие от других тестов с использованием этой технологии, испытания цефеид не требует образец будет подготовлен отдельно до проведения теста. Медсестра может вставить образец пациента непосредственно в автономных испытаний. Это то, что делает это так легко, сказал Эдвардс.

UF медсестры выполняли тест на женщин в период клинических испытаний. Лаборантов и опробовали тест обследование всех беременных женщин до родов. На UF около 240 женщин были показаны с тестом цефеиды, сказал Эдвардс.

"Тест кажется, достаточно хорошо выполняют", сказал Эдвардс.

http://www.ufl.edu

No comments: