Бактерии, которые вызывают рак?
Posted by admin Comments (0) Написал Admin Комментарии (0)
Microbes are everywhere around us, on our skin, nose and intestines, and even in our blood and tissues. Микробы везде вокруг нас, на нашу кожу, носа и кишечника, и даже у нас в крови и тканях.
They are usually harmless in equilibrium with the immune system. Они, как правило, безвредны в равновесии с иммунной системой. Some are even beneficial: bacteria in the intestines of humans contribute to the digestion of food, produce vitamins, and move the toxic pathogens. Некоторые из них даже полезно: бактерии в кишечнике людей способствуют перевариванию пищи, производят витамины и переместите токсичные патогенов. In fact, the human body contains more bacterial cells than the somatic body () cells. В самом деле, человеческое тело содержит больше бактериальных клеток, чем соматические тела () клеток.
The production of mitochondria, organelles that power in human cells, have their own DNA andIt is believed to be descended from free-living bacteria. Производство митохондрии, органеллы, что власть в клетках человека, имеют свою собственную ДНК andIt считается потомком свободно живущих бактерий. The bacteria are closely integrated into the human body works. Бактерии тесно интегрированы в работе человеческого организма.
The conventional medical community is now ready to accept that certain types of bacteria or viruses, in fact, for some cancers such as Kaposi's sarcoma, stomach cancer and cervical cancer, but are not willing to recognize staff members infectious pathogens that can be separated for the development of cancer of the partners,well. Обычные медицинское сообщество готово признать, что некоторые виды бактерий и вирусов, на самом деле, для некоторых раковых заболеваний, таких как саркома Капоши, рак желудка и рак шейки матки, но не готовы признать, сотрудники инфекционных патогенов, которые могут быть разделены на развитие рака партнерами, хорошо.
But scientific evidence of over a hundred years, suggests a bacterial cause of cancer, a polymorphism (polymorphism), bacteria, mycoplasma or similar to those observed in microscopic slides with numerous tumors in context. Однако научные данные о более ста лет, говорит о бактериальной причиной рака, полиморфизма (полиморфизм), бактерии, микоплазмы или аналогичные тем, которые наблюдались в микроскопические слайды с многочисленными опухоли в данном контексте.
In early 20, the bacterial origin of cancer as a general theory about newspapers and were published in the journal The Lancet. В начале 20, бактериального происхождения рака, а общая теория о газетах и были опубликованы в журнале The Lancet. However, he was forced, finally, despite a large population on the verge ofevidence. Тем не менее, он был вынужден, наконец, несмотря на большое население на грани улики.
During the last century, hundreds of independent researchers who have a link between bacteria and cancer in animals and humans have indicated, but the results were considered a scientific curiosity, and rarely the result of the medical establishment generally. В течение последнего столетия, сотни независимых исследователей, которые имеют связь между бактериями и рак у животных и человека указал, но результаты были рассмотрены научным любопытством, и редко результат медицинского учреждения в целом.
But the theory has never left, and some scientists continue to seek ways to identify and eliminate the bacteria suspects. Но теория никогда не покидал, и некоторые ученые продолжают искать пути для выявления и устранения бактерий подозреваемых.
In 1890, German physician and bacteriologist RobertKoch has developed a uniform approach still in use today to assess whether specific bacteria is the cause of a particular disease. В 1890 г. немецкий врач и бактериолог RobertKoch разработан единый подход все еще используется сегодня, чтобы оценить, насколько конкретные бактерий является причиной конкретного заболевания.
"Koch's postulates, but not always valid, a useful measure of health researchers. "Постулаты Коха, но не всегда в силе, полезной мерой здоровья исследователи.
Koch's postulates are as follows: Постулаты Коха являются следующие:
The bacteria must be present in all cases of the disease. Бактерии должны присутствовать во всех случаях заболевания.
The bacteria must be isolated from the host with the disease, and won in pure culture. Бактерии, должны быть изолированы от принимающей с этим заболеванием, и выиграли в чистой культуре.
The specific disease must be reproduced when a pureCulture of bacteria in a healthy susceptible host inoculated. Конкретного заболевания должны быть воспроизведены при pureCulture бактерий в здоровом подвержены принимающей привиты.
The bacteria should be recovered from the experimentally infected host. Бактерии должна быть взыскана с экспериментально инфицированных хозяина.
However, Koch's postulates have limitations, also known chef. Вместе с постулатами Коха имеют свои ограничения, также известного шеф-повара. We can not continue if: Мы не можем продолжать, если:
The specific bacteria (such as leprosy, cases) can not "grow in pure culture in the laboratory. Конкретных видов бактерий (таких, как проказа, случаев) не могут "вырасти в чистой культуре в лаборатории.
Subjects were immunized animals against infection. Тем животным были сделаны прививки против инфекции.
Furthermore, due to a normally harmless bacterium canThe disease, if: Кроме того, в связи с болезнью обычно безвредны canThe бактерии, если:
It contains virulence factors, which acquired pathogens. Он содержит факторами вирулентности, который приобрел патогенов.
You get access to the deep tissues due to trauma, surgery, IV, etc. Вы получаете доступ к глубоким тканям из-за травм, хирургии, IV и т.д.
Infect a patient with a compromised immune system. Заразить пациентов с нарушенной иммунной системой.
Not all people are infected by the bacteria of the disease, subclinical, low-grade infections can often be clinically apparent, symptomatic infection. Не все люди инфицированы бактериями заболевания, субклинический, низкосортные инфекций часто может быть клинически очевидным, симптоматическая инфекция.
The different types of pathogens in various types of tumors associated adapt well to KochHypothesis, because they are isolated from tumors and grown in Petri dishes or in cell cultures, and sometimes produces tumors when injected into laboratory animals. Различные виды патогенных микроорганизмов в различных типах опухолей связаны хорошо адаптироваться к KochHypothesis, потому что они изолированы от опухоли и выращенные в чашке Петри или в клеточных культурах, а иногда производит опухолей при введении лабораторным животным.
However, many also in lower concentrations in healthy subjects, and it appears that these microbes cause disease only when its host is weakened. Однако, многие также и в более низкой концентрации у здоровых людей, и похоже, что эти микробы вызывают заболевание только тогда, когда ослабевает его хозяина.
The host immune system limits the amount of damage can be caused by pathogens. Иммунная система ограничивает суммы ущерба, могут быть вызваны возбудителями. For example, H. pylori can cause gastric ulcers and stomach infections Stomach cancer, but many people are asymptomatic door. Например, H. PYLORI может привести к язве желудка и живота инфекций рак желудка, но многие люди не имеют симптомов двери. Not all women who have been infected with HPV will develop cancer of the cervix. Не все женщины, которые были инфицированы ВПЧ будут развиваться рак шейки матки.
We also expect that all other holders of bad "cancer microbes" to become. Мы также ожидаем, что все другие владельцы плохие "микробы рак", чтобы стать. Furthermore, bacteria have the ability to produce non-cancer diseases, as H. Кроме того, бактерии обладают способностью производить не-раковых заболеваний, как Г. pylori can cause stomach ulcers as well. PYLORI может вызвать язву желудка, а также.
History История
Probably the first official mention of the "cancer microbe" failed 3. Вероятно, первое официальное упоминание о "раковой опухоли Микроб" Ошибка 3. December 1890, when William Russell, a pathologist at the Faculty of Medicine and Surgery, Royal Infirmary of Edinburgh, made a presentation to the Society of Pathology in London. Декабря 1890 года, когда Уильям Рассел, патологоанатом на факультете медицины и хирургии, Royal Infirmary в Эдинбурге, выступил с докладом в Обществе патологии в Лондоне. He described the histopathological findings of "a characteristic organism of cancer", said that the fuchsin-stained microscopic sections of tissue from all forms of cancer, who had studied, and some cases of tuberculosis, syphilis and skin infections. Он описал гистопатологические выводов о "характерных организме раковых заболеваний", говорит, что фуксин окрашенных срезах тканей от всех форм рака, которые были изучены, и некоторые случаи заболевания туберкулезом, сифилисом и кожные инфекции.
The microbe, both around and see within cells of tissues, and ranged in size from barely visible to one and a half times the size of a red blood cell. Микроба, как и во всем видеть внутри клеток тканей, и колебалась в размере от едва заметных в полтора раза превышает размер красной кровяной клетки. Russell said it was the size of some of these organisms, a fungus or a fungal infection suggestive. Рассел сказал, что размер некоторых из этих организмов, грибов или грибковая инфекция наводит на размышления.
Russell temporarily Blastomycetes microbe is a "potential" (a type of fungus), and rounded shapes called fuchsin bodies "for its quality of red-blue. Рассел временного бластомицеты микроб "потенциал" (типа гриб), и округлыми формами называют фуксин органов "за качество своей красно-синих.
Nine years later, in 1899, Russell published a report in The Lancet on "The parasiteCancer, "and stated that the suspect is the bacterium in other diseases of cancer is an obstacle" to the idea of a definitive role for the organisms. Девять лет спустя, в 1899 году Рассел опубликовал доклад в журнале "Ланцет" О parasiteCancer ", и заявил, что подозреваемый является бактерия в другие заболевания раком является препятствием на пути" к идее, определенную роль для организма.
Crops produced many species of bacteria and animals were injected bacteria ambiguous results. Сельскохозяйственных культур, производимых многими видами бактерий и животным вводили бактерии неоднозначные результаты. Subsequently, many scientists concluded that Russell bodies only the result of cell degeneration. Впоследствии, многие ученые пришли к выводу, что Рассел органов лишь в результате дегенерации.
In the years 1920 and 1930, the scientist Royal Raymond RifeA pioneer in the use of radio frequency devices to kill the bacteria. В период 1920 и 1930 годах, ученому Королевской Раймонд RifeA пионером в использовании устройств радиочастотной чтобы убить бактерии. Rife discovered that a certain range of radio waves, was lethal to bacteria but harmless to human tissues. Райф обнаружил, что в определенном диапазоне радиоволн, были смертельны для бактерий, но безвредны для тканей человека. He also invented a new type of microscope that uses monochromatic light, and was well enough to see the virus without the use of electron microscopy. Он также изобрел новый тип микроскопа, использующего монохроматическим светом, и было достаточно, чтобы вирус без использования электронной микроскопии.
Working in a laboratory in La Jolla, in 1930, Rife had a success rate of 100 percent in the treatment of cancer. Rife-Lab was closed due todestruction of political pressure exerted by the American Medical Association, the majority of his works, and is currently the only known example of its microscopes in a museum. Работая в лаборатории в Ла Хойя, в 1930 г. Райф имела успех размере 100 процентов в лечении рака. Райф-лаборатория была закрыта по причине todestruction политического давления со стороны Американской Медицинской Ассоциации, большинство его работ, и В настоящее время единственным известным примером его микроскопов в музее.
Widespread discovery of devices at high frequency, is to kill bacteria by Hulda Clark, a Canadian researcher, who began his work in the collection 1960. Широко открытие устройства на высокой частоте, чтобы убить бактерии Hulda Кларк, канадский исследователь, который начал свою работу в коллекцию 1960. Clark said that many other diseases, like diabetes, allergies, epilepsy, Crohn's disease, bipolar disorder, schizophrenia, caused by bacteria and parasitesas liver flukes. Кларк сказал, что многие другие заболевания, как диабет, аллергия, эпилепсия, болезнь Крона, биполярное расстройство, шизофрения, вызванных бактериями и лопасти parasitesas печени.
The improvement of Rife technology, and has invented a device called the zapper raidofrequency small "that eliminates bacteria and other parasites from the body claimed. Instructions for constructing the devices have been available to the public and can be found on the Internet today. Совершенствование технологии Райф, и изобрели устройство, называемое Zapper raidofrequency малые ", которая устраняет бактерии и другие паразиты из организма претензии. Инструкции для построения устройства были доступны для общественности и может быть найдена в Интернете сегодня.
Clark was forced by the authorities of the United States until it leaves the body of his cancer clinic in Mexico, where authorities banned in 2001, its offer ofalternative treatment for cancer. Like Rife, Clark, a success rate very high in the treatment of cancer of the application is made, there are nearly 100 percent, but independent analysis of its liabilities or Rife. Кларк был вынужден по требованию властей США, пока она оставляет тело его рак клинику в Мексике, где власти запретили в 2001 году, его предложение ofalternative для лечения рака. Как Райф, Кларк, успех ставки очень высоки в лечении рака применения сделано, насчитывается почти 100 процентов, но независимый анализ своих обязательств или Райф.
In 1960, Dr. Virginia Livingston hostile scientific institution with the statement that microbes cancer rename "cryptocides ancestor," which means "hidden killers" have been found. В 1960 году д-р Вирджиния Ливингстон враждебных научное учреждение с заявлением, что микробы рак переименовать "cryptocides предков", что означает "скрытого убийцы" были найдены. He believed that the microbe has been an essential element,symbiotic function in the human body responsible for the beginning of life and the healing of tissues, and that the bacterium is responsible for any deterioration and death of all life. Он считает, что микроб был важным элементом, симбиотические функции в организме человека, ответственных за начало жизни и заживления тканей, и о том, что бактерия несет ответственность за любое ухудшение состояния и смерть всей жизни.
When the body has been injected into animals, has caused tumors to develop in some but not all subjects tested. Когда организм был внедрен в животное, вызвала опухоли развиваться в некоторых, но не все субъекты испытания.
In 1974, Livingstone was the first scientist to discover that the bacteria produce both cancer cells and cancer cells for the hormone HCG human. В 1974 году Ливингстон был первым ученым, чтобы обнаружить, что бактерии производят как раковые клетки, и раковые клетки на гормон ХГЧ человек. ThisThe hormone normally secreted by the human fetus to protect the mother's immune system to protect against cancer, by attacking the immune system. ThisThe гормон обычно выделяемые плода человека для защиты иммунной системы матери, чтобы защитить от рака, от нападения на иммунную систему.
Livingstone concluded that factors such as bacterial mutagens actinomycin-D in human cells to secrete DNA damage and the exchange of genetic material, the growth of bacteria in human cells. Ливингстон заключил, что такие факторы, как бактериальные актиномицина мутагенами-D в клетках человеческого организма на повреждение ДНК выделяют и обмен генетическим материалом, рост бактерий в клетках человека. Vaccines directed to the production of hCG and the promotion of cancer, tumor cells, bacteria are a crucial source of HCG .. Вакцины направленный на производство ХГЧ и поощрение рака, опухолевые клетки, бактерии представляют собой важнейший источник HCG .. FromHCG levels are reduced, which increases the ability of the immune system to launch an attack against the tumor cells. Сводятся FromHCG уровня, который повышает способность иммунной системы к запуску нападение на опухолевые клетки.
Create Livingstone bacteria cultured from the patient's blood and urine, autogenous vaccines stimulate the immune system. Создание Ливингстон бактерии культурный из крови пациента и мочи, аутогенная вакцины стимулируют иммунную систему. He has published numerous articles and books, like "cancer, a new development" (1972), "The Microbiology of Cancer (1977) and" The Conquest of Cancer "(1984). Он опубликовал множество статей и книг, как "раковая опухоль, новое развитие" (1972), "Микробиология рака (1977) и" Покорение Рак "(1984).
His research has been confirmed by other scientists asMicrobiologist Eleanor Alexander-Jackson, cell cytologist Irene Diller, biochemist Florence Seibert, and dermatologist Alan Cantwell, among others. Его исследования были подтверждены другими учеными asMicrobiologist Элеонора Александр-Джексона, клеточные цитолога Ирен Диллер, биохимик Флоренции Зайбертом, и дерматолог Алан Кантуэлл, среди других.
Milton Wainwright, a microbiologist at the University of Sheffield, UK, has a long of bacteriology of cancer in recent publications, such as "nanobacteria elementary and partner organizations" in the human disease and cancer "(1999)," Back germs of cancer, microbiology forgotten – againin the future "(2000)," Highly pleomorphic staphylococci as a cause of cancer "(2000) and 'E' this is the historic core of cancer?" (2003). Милтон Уэйнрайт, микробиолог из Университета Шеффилда, Великобритания, имеет долгую бактериологии раком в последних публикациях, таких как "элементарную нанобактерии и организаций-партнеров" в человеческих болезней и рака "(1999)," Back ростков рак Микробиология забыли - againin будущее "(2000)," часто плеоморфный стафилококки как причина рака "(2000) и" Е "это историческое ядро рак?" (2003).
He wrote one of the most famous lawyer of today's popular link between cancer and bacteria, Dr. Alan Cantwell, who has published numerous articles and books on this topic. Он написал одну из самых известных адвоката популярных ссылку сегодняшний между раком и бактерий, д-р Алан Кантуэлл, который опубликовал многочисленные статьи и книги на эту тему. Cantwell, and the cell wall deficient bacteria isolates reported in breast cancer, Kaposi's sarcoma and Hodgkin's disease. Кантуэлл и клеточной стенки бактерий недостаточным изолирует сообщил при раке молочной железы, саркома Капоши и лимфома Ходжкина. He noted"If a disease like cancer is indeed caused by microscopic bacteria that show that doctors were not able to see what is clearly visible in some of the scientists of the nineteenth and twentieth century, with simple light microscopy. Он отметил: "Если болезнь, как рак, действительно обусловлено микроскопических бактерий, которые показывают, что врачи не смогли увидеть, что отчетливо видно в некоторых ученых девятнадцатого и двадцатого века, с простым световой микроскопии.
And with a powerful electron microscope, now there are few excuses for not "see" the bacteria. И с мощным электронным микроскопом, в настоящее время существует несколько предлогов не "видят" бактерий. " "
Mycoplasma Микоплазма
Mycoplasmas, the oldest of the suspected bacterial theory of cancer, as well as a direct cause or involvescofactor in a significant effect on a number of other degenerative and inflammatory diseases. Микоплазмы, самому старшему из подозреваемых бактериальной теории рака, а также прямой причиной или involvescofactor в значительное влияние на ряд других дегенеративные и воспалительные заболевания.
Mycoplasmas are frequently found in oral and urine and urine of healthy subjects and women four times more likely than men who happen to be of the same sex have distorted the incidence of rheumatoid arthritis, fibromyalgia, chronic fatigue and other diseases Autoimmune infected. Микоплазмы часто встречаются в устной и мочи и мочи здоровых людей и женщин в четыре раза чаще, чем мужчины, которые происходят быть того же пола, имеют искаженную заболеваемость ревматоидным артритом, фибромиалгии, хроническая усталость и другие аутоиммунные заболевания ВИЧ.
In 1997, the National Center for Infectious Diseases, Centers for Disease Control andPrevention officers, Emerging Infectious Diseases, published the article, Mycoplasmas: Sophisticated, reemerging, and burdened by its reputation by Dr. Baseman and Tully, who said: В 1997 году Национальный центр инфекционных болезней, Центры по борьбе с болезнями офицеров andPrevention, возникающие инфекционные болезни, опубликовал статью, микоплазмы: Сложная, вновь появившись, и обременена своей репутации доктора Baseman и Талли, который сказал:
"However, mycoplasmas can cause acute and chronic diseases in different places, with complications and will have a big role cofactors. "Однако, микоплазмы могут вызывать острые и хронические заболевания в разных местах, с осложнениями и будет иметь большое кофакторы роль.
Recently, mycoplasmas have been linked as a cofactor in the pathogenesis of AIDS and malignant transformation, chromosomalAberrations of the Gulf War syndrome and other unexplained and complex illnesses, including chronic fatigue syndrome, Crohn's disease, arthritis and various. Недавно, микоплазмы были связаны как кофактора в патогенезе СПИДа и злокачественная трансформация, chromosomalAberrations синдрома войны в Персидском заливе и других необъяснимых и сложных заболеваний, включая синдром хронической усталости, болезнь Крона, артрит и разнообразной. " "
The first species of Mycoplasma were isolated from cattle with arthritis and lung disease in 1898 at the Institut Pasteur. Первый вид Mycoplasma были изолированы от крупного рогатого скота с артритом и заболеваниями легких в 1898 году в Институте Пастера. Human diversity has been isolated in 1932 from an abscess of the wound. Человеческое разнообразие было выделено в 1932 году из абсцесса раны.
The first link between mycoplasmas have been identified as the cause of rheumatic diseases in 1939 by the physician. Первым звеном между микоплазмы были определены в качестве причины ревматических заболеваний в 1939 году врач. Swift and Brown. Свифт и коричневый. InLate 1950 is a particular strain has been identified and named as a cause of atypical pneumonia and mycoplasma pneumonia. InLate 1950 конкретного штамма были определены и названы причины атипичная пневмония и микоплазма пневмония.
The relationship between immunodeficiency and autoimmune disorders with mycoplasmas was in mid-1970 in patients with primary hypo (an autoimmune disease) caused by infection with four common species of mycoplasma in tissue blocks observed. Отношения между иммунодефицита и аутоиммунных заболеваний с микоплазмами была в середине 1970-х пациентов с первичной гипо (аутоиммунные заболевания) в результате инфицирования с четырьмя общими видами микоплазм в тканях блоки наблюдалось.
Since then, more than 100 different species have been identified and listed on the soles of mycoplasmasAnimals and humans. С тех пор более чем 100 различных видов были выявлены и перечислены на подошвах mycoplasmasAnimals и людей.
There are hundreds of studies conducted by scientists from around the world that combines different types of mycoplasma with cancer. Существуют сотни исследований, проведенных учеными из разных стран мира, который сочетает в себе различные типы микоплазм, больных раком.
The research of Dr. Shy-Lo Chung Bundeswehr Institute of Pathology in Washington, DC, confirmed the multi-stage malignant transformation of embryonic cell lines exposed to the infection continues against Mycoplasma and animal models exposed. Исследования д-ра Shy-Ло Чун бундесвера Институт патологии в Вашингтоне, О.К., подтвердил многоступенчатой злокачественная трансформация линий эмбриональных подвержены инфекции продолжается в отношении микоплазмы и животных моделях подвергается.
According to a study of Chan PJ, published in Gynecologic Oncology (1996), "Theoncogenic potential of mycoplasmas was made recently when it has been shown to cause changes in the chromosomes and in vitro cell transformations through gradual and progressive loss of chromosomal translocations. "Khan and his colleagues also report the prevalence of mycoplasma DNA in cancer of the ovary, 1 Согласно исследованию Чан PJ, опубликованного в гинекологической онкологии (1996), "Theoncogenic потенциал микоплазм было сделано недавно, когда было показано, чтобы вызвать изменения в хромосомах и в преобразованиях Vitro Cell путем постепенного и прогрессивного потери хромосомные транслокации". Хан и его коллеги также сообщают о распространенности Mycoplasma ДНК при раке яичников, 1
In 1993 a research team analyzed by C. Ilantzis Cancer Center, McGill University, Montreal, Canada conducted in tumor markers that are specific for different organs of the body.These markers, called “organ-specific neoantigens” (OSNs), elicit specific immune responses. В 1993 году исследовательская группа проанализировала К. Ilantzis онкологического центра Университета Макгилл, Монреаль, Канада провела в опухолевых маркеров, которые являются специфическими для различных органов body.These маркеров, называется "органом конкретной neoantigens" (OSNs), выявить специфические иммунные ответы. After analyzing OSN proteins from human colon adenocarcinomas, researchers found the OSNs to be mycoplasmal in origin.2 После анализа OSN белки из аденокарциномы толстой кишки человека, исследователи обнаружили, OSNs быть микоплазменный в origin.2
—————————————————————————————————————————————————————— -------------------------------------------------- ----
(1). (1). Chan PJ et al Prevalence of Mycoplasma Conserved DNA in Malignant Ovarian Cancer Detected Using Sensitive PCR-ELISA Gynecologic Oncology 1996 pp. Чен П. и др. Распространенность микоплазмы консервативных ДНК в злокачественные Рак яичников обнаружить с помощью чувствительной ПЦР-ELISA Гинекологическая онкология 1996 с. 258-260 (3) (2). 258-260 (3) (2). C Ilantzis, DM Thomson, one Michaelidou, S Benchimol Identification of a human cancer related organ-specific neoantigen Microbiol Immunol, 1993, 37 (2) :119-28 С Ilantzis, Д. Томсон, один Michaelidou, S Benchimol идентификации человека рак связаны органа конкретного neoantigen Microbiol Immunol, 1993, 37 (2) :119-28
Microscopic Микроскопические
Cancer bacteria "have a variable appearance in both tissue samples and cultures. You, as can be Cocci (spheres shown), a 0.1-micron micron (equals to 1 / 1000 mm), called" ultramicroscopic "becausethey can still be seen by an ordinary light optical microscope. Рак бактерий ", имеют переменную появление в обоих образцах ткани и культуры. Вы, как можно Cocci (сфер показано), 0,1-микронных микрона (равна 1 / 1000 мм), называемые" ультрамикроскопические "becausethey еще можно увидеть обычного света оптического микроскопа.
Scientists have used the term “nanobacteria” to describe extremely small bacteria which range from .05 to 0.2 micrometer in size. Ученые использовали термин "нанобактерии" для описания крайне мало бактерий, которые варьируются от .05 до 0,2 микрона в размерах. Viruses, which measure 0.01 to 0.02 micrometers, can be viewed only with an electron microscope. Вирусы, которые измеряют 0,01 до 0,02 мкм, может рассматриваться лишь с помощью электронного микроскопа. The smallest forms of bacteria pass easily through a standard viral filter with pores 0 .2 micrometers in size, which microbiologists assumed (until recently) would catch all bacteria, which tend to be much higher. Маленькие формы бактерий легко переходить через стандартный вирусный фильтр с порами 0 .2 микрон, которые предполагается микробиологи (до недавнего времени) будет уловить все бактерии, которые, как правило, гораздо выше.
Once these are young coconuts in a petri dish and the culture that results is observed over time, staff and the bacteria produce large workpieces, such as lines of fungi. Как только эти молодые кокосов в чашку Петри и культуру, что результаты наблюдаются во времени, персонала и бактерии производят большую деталей, таких как линии грибов.
Mycobacteria are known in various forms, the tuberculosis bacterium, Mycobacterium tuberculosis, is a good example of this complex life cycle. Микобактерии известны в самых различных формах, туберкулеза бактерии, микобактерии туберкулеза, является хорошим примером этого сложного жизненного цикла. Some forms of bacteria are rounded scarecrow, other forms tend to be 'acid-fast "and" rod "forms. AllMycobacteria form a phylogenetic link or bridge between bacteria and higher fungi. "Myco" in greek for fungi. This is the origin of the term "mycobacteria. Некоторые виды бактерий округляются чучела, другие формы, как правило, 'кислоустойчивые "и" стержень "формы. AllMycobacteria форме филогенетические связи или моста между бактериями и высших грибов." Myco "по-гречески для грибов. Это происхождения Термин "микобактерий. Mycoplasma also a structure of plasma fluid without cell wall – hence" plasma ". Mycoplasma также структуры плазменных жидкость без клеточной стенки - отсюда и "Плазма".
Unlike traditional bacteria, microbes suspected tumor Mycoplasma without cell walls. В отличие от традиционных бактерий, микробов подозревали опухоль Mycoplasma без клеточной стенки. Log in cells, tissues and uses the cell to replicate itself as a retrovirus. Войти клеток, тканей и использует клетка для репликации себя как ретровирус. When the mycoplasma cellTake a piece of the membrane of the host cell with her. Когда Mycoplasma cellTake кусок мембраны клетки-хозяина с ней. When the immune system attacks the Mycoplasma, may also mistakenly attack the host cell, so that an autoimmune disease. Когда иммунная система нападения микоплазмы, могут также ошибочное нападение на клетку-хозяина, так что аутоиммунные заболевания. You can enter the NK cells of the immune system, causing autoimmune diseases. Вы можете ввести ЕК-клетки иммунной системы, вызывая аутоиммунные заболевания. They can hide deep within the cells is extremely difficult to detect and remove. Они могут скрывать глубоко внутри клеток является крайне сложно обнаружить и удалить.
Mycoplasma antibiotics Mycoplasma антибиотики
Antibiotic treatment must meet specific bacterial infections. Антибиотикотерапия должна отвечать конкретным бактериальных инфекций. ManyBacteria, mycoplasmas, in particular, are affected by many commonly used antibiotics. ManyBacteria, микоплазмы, в частности, зависит от многих часто используемых антибиотиков. However, some specific treatments that are known to kill certain bacteria to cancer have been effective, at least in the early stages of the disease. Однако некоторые конкретные процедуры, как известно, что убить определенных бактерий к раку, были эффективными, по крайней мере на ранних стадиях заболевания.
Mycoplasma in long cycles of high doses of antibiotics such as doxycycline and tetracycline treated, followed by a prolonged period of low-dose antibiotics. Микоплазма в длинных циклах высокие дозы антибиотиков, таких как доксициклин и тетрациклин лечение, после длительного периода низких доз антибиотиков. Because of their lack of cell wall in mycoplasmas are not affected by penicillin. Из-за отсутствия у них клеточной стенки в микоплазмы не влияет на пенициллин. FromOrganism is slow growing, intracellular type with a long life, a number of long-term treatment with antibiotics may be necessary. FromOrganism является медленный рост, внутриклеточная типа с долгой жизни, и ряд из длительного лечения антибиотиками может быть необходимым. The infection can be treated for months or years, much of the same protocol for Lyme disease. Инфекцию можно лечить в течение нескольких месяцев или лет, большая часть такой же протокол, по болезни Лайма.
No clinical trials have been published regarding the treatment of cancer with antibiotics against mycoplasma. Нет клинических испытаний были опубликованы в отношении лечения рака с помощью антибиотиков в отношении микоплазмы.
Vaccines for Mycoplasma Вакцины для Микоплазма
Maruyama vaccine is comparable to the BCG vaccine, both of mycobacteriatuberculosis isolates. Маруяма вакцину можно сравнить с вакциной БЦЖ, как mycobacteriatuberculosis изолятов. Both have been widely used as an immune stimulant for cancer patients. Murayama vaccine against strains of Mycobacterium tuberculosis, BCG, and is derived from an attenuated bovine tuberculosis bacillus. Оба были широко использованы в качестве иммунного стимулятора для больных раком. Мураяма вакцины против штаммов микобактерии туберкулеза, БЦЖ, и происходит от ослабленных бычьей бациллы туберкулеза. However, BCG has more side effects that the vaccine Maruyama. Однако, БЦЖ имеет больше побочных эффектов, что вакцина Маруяма.
Maruyama vaccine, produced by Dr. Chisato Maruyama invented over 50 years, can be used alone or in combination with standard therapies. Маруяма вакцина, производства Доктор Chisato Маруяма изобретен более 50 лет, может быть использован отдельно или в сочетании со стандартной терапии. Some Japanese doctors claim to have reachedcomplete remission in tumors with poor prognosis, but there are no clinical studies major. Некоторые японские врачи заявляют, что reachedcomplete ремиссии при опухолях с плохим прогнозом, но нет клинических исследований, основными. Negative side effects of the vaccine have been reported. Негативных побочных эффектов вакцина не поступало.
Murayama vaccine approved by FDA for the treatment of patients with terminal cancer. Some forms of insurance will be charged if the vaccine is used in the treatment standard, as officially as a stimulant to the immune system to counteract the negative effects of bone marrow suppression by AdoptedRadiotherapy. Мураяма вакцина утвержденные FDA для лечения пациентов в терминальной стадии рака. Некоторые виды страхования будет снята, если вакцина используется в лечении стандарта, как официально, как стимулятор иммунной системы противодействия негативным последствиям костного мозга путем подавления AdoptedRadiotherapy.
Maruyama vaccine by the Institute for the therapy of a vaccine for cancers and infections of the disease, Nippon Medical School Hospital in Tokyo, which provided patient care, call your doctor. Маруяма вакцина Институт терапии вакцины для раковых заболеваний и инфекций заболевания, Nippon медицинской школы больницы в Токио, который при условии ухода за пациентами, позвоните своему врачу. This is not expensive, about ¥ 9000 ($ 100) for a treatment course of 40 days. Это не дорого, около ¥ 9000 ($ 100) за курс лечения 40 дней.
According to an article published in Cancer Detection and Prevention, 2003, by Tetsuo Kimoto MD, Ph.D., Maruyama vaccine has no direct cytotoxic effect publishedTumors, but keeps its encapsulation of the collagen fibers. Согласно статье, опубликованной в обнаружении рака и профилактика, 2003, Тетсуо Kimoto, д.м.н., Маруяма вакцина не имеет прямого publishedTumors цитотоксического эффекта, но сохраняет свою инкапсуляции коллагеновых волокон.
This leads to the reduction and, sometimes, necrosis (death) of tumors and metastases. Это приводит к сокращению, а иногда и некроз (смерть), опухолей и метастазов. The period of increased survival in both animals and patients with human tumors, and declares that the vaccine may Kimoto Murayama "patients where the tumor is inoperable and resistant to conventional chemotherapy benefit.1 Период увеличивает выживаемость у животных и человека у больных с опухолями, и заявляет, что вакцина может Kimoto Мураяма "пациентов, где опухоли из строя и устойчивым к традиционной химиотерапии benefit.1
————————————————– ————————————————– ————————————————– ———— (1). ----------------- ----------------- ---------------- - ---- (1). Tetsuo Kimoto MD, Ph.D., the antitumor effect of Maruyama vaccine (SSM) detection and cancer prevention Volume 22 Issue 4 Page 340 – August 1998. Тэцуо Kimoto, д.м.н., противоопухолевый эффект вакцины Маруяма (SSM) выявление и профилактику рака том 22 выпуск 4 стр. 340 - август 1998 года.
Herpesvirus Герпеса
Cause cancer of the cervix with human papilloma virus, which affects over 10,000 women in SU Every year, more than 3700new vaccine against the virus, Gardasil was approved by the FDA in 2006. Вызывать рак шейки матки вирусом папилломы человека, которая затрагивает более 10000 женщин в СУ Каждый год более чем 3700new вакцина против этого вируса, Гардасил был одобрен FDA в 2006 году. The vaccine against HPV types 16 and 18, about 70 percent of all cancers of the cervix, and 6-11 types that cause about 90 percent of genital warts caused effective. Вакцина против ВПЧ типов 16 и 18, около 70 процентов всех случаев заболевания раком шейки матки, и 6-11 типов, вызывают около 90 процентов случаев генитальных бородавок результате эффективной.
Less well known is the fact that HPV is involved in head and squamous cell carcinoma of the cervix, especially cancer of the tonsils. Менее известным является тот факт, что ВПЧ участвует в голову и плоскоклеточный рак шейки матки, особенно рака миндалин. 1.2 Researchers from Johns Hopkins Oncology Center tumor tissue test253 patients with tumors of the head and neck showed that 25 percent of cases were HPV-positive. 1.2 Исследователи из Джонса Хопкинса онкологический диспансер test253 опухолевой ткани у больных с опухолями головы и шеи показало, что 25 процентов случаев ВПЧ-положительными. In 90 percent of HPV-positive tumors, HPV 16, the type of virus most frequently associated with cervical cancer in combination present.3 В 90 процентах ВПЧ-позитивные опухоли, ВПЧ 16, тип вируса чаще всего связана с раком шейки матки в сочетании present.3
Several studies confirm the link between HPV and cancers of the head and neck. About 31,000 people in the United States each year are diagnosed with cancer of the mouth and throat, which caused 8500 deaths a year. Несколько исследований подтверждают связь между ВПЧ и раком головы и шеи. О 31000 людей в США ежегодно диагностируется рак ротовой полости и горла, в результате чего 8500 смертей в год.
Vaccine Work only if given before HPV infection, which reflects the importance of immunization before potential exposure to the virus. Вакцина работать, только если дано до ВПЧ-инфекции, что свидетельствует о важности иммунизации до потенциального контакта с вирусом. Although Gardasil does not protect against the most common types of HPV vaccine is routine and regular pap first essential to identify precancerous changes of the cervix to allow treatment before cervical cancer of the uterus grows. Хотя Гардасил не защищает от наиболее распространенных видов вакцины против ВПЧ является обычным и регулярным Пап первый важное значение для выявления предраковых изменений шейки матки, чтобы лечение до рака шейки матки растет. This is a preventative measure and not for the treatment of head or neck of the uterus and cervixCancer. Это профилактическая мера, а не для лечения головного или шейки матки и cervixCancer.
————————————————– ————————————————– ————————————————– ———— (1). ----------------- ----------------- ---------------- - ---- (1). Paz IB, et al. Пас И.Б., и др.. The human papillomavirus (HPV) in cancers of the head and neck. An association of HPV 16 with squamous cell carcinoma of Waldeyer ring. Cancer 1997 Feb 1; 79 (3): 595-604. Вирус папилломы человека (ВПЧ) в рак головы и шеи. Ассоциация ВПЧ 16 с плоскоклеточный рак кольца Waldeyer. Раком 1997 Feb 1; 79 (3): 595-604. (2) Klussman JP et al. (2) Klussman JP и др.. Human papillomavirus-positive tonsillar carcinomas: a different tumor entity? Вирус папилломы человека-положительным раком миндалин: другое лицо опухоль? Med Microbiol Immunol (Berlin) 2003 Aug; 192 (3) :129-32. Med Microbiol Immunol (Берлин) 2003 Aug; 192 (3) :129-32. Epub 2002 14. Epub 2002 14. September. Сентября.
(3). (3). Gillison ML, Koch WM, Capone RB, Spafford M, Westra WH, Wu L, Zahurak ML, Daniel RW, Viglione M, symer DE, Shah KV, Sidransky D, proof of a causal link between human papillomavirus and a subset of tumors head and neck. Gillison М.Л., Кох WM, Капоне РБ, Спаффорд М, Вестра WH, Wu L, Zahurak М.Л., Даниэль RW, Viglione М, symer DE, Шах К.В., Sidransky D, доказательство причинной связи между вирусом папилломы человека и часть опухолей головы и шею. Journal of National Cancer Institute. May 2000 3, 92 (9) :709-20 Журнал Национального института рака. Мая 2000 года 3, 92 (9) :709-20
Stomach cancer Рак желудка
In December 2000 edition of the Journal of the National> Cancer Institute, a research group led by Pelayo Correa led Colombian pathologist reported that antibiotics, vitamin C and beta-carotene may (precursor of vitamin A) to reverse precancerous conditions of the stomach caused by Helicobacter pylori. В декабре 2000 года издание журнала Национальной> институт рака, исследовательская группа во главе с Пелайо Корреа привел колумбийских патологоанатом сообщил, что антибиотики, витамины С и бета-каротин может (провитамин А) для обратного предраковых заболеваний желудка вызванных Helicobacter Pylori.
Stomach cancer is the second most common cancer in the world and is more common in countries like Colombia and China, where H. pylori infects over half the population in early childhood. Рак желудка является второй наиболее распространенной формы рака в мире и чаще встречается в таких странах, как Колумбия и Китай, где H. PYLORI заражает более половины населения в раннем детстве. In the United States, where H. pylori is less commonThe rate of stomach cancer has decreased since 1930. В Соединенных Штатах, где H. PYLORI менее commonThe ставке от рака желудка сократилась с 1930 года.
The two main risk factors for stomach cancer are infected with H. pylori and nutrition, vitamin C and less beta-carotene, which the body converts into vitamin A. It 'also showed that a sufficient supply of fruits and vegetables that are rich in these nutrients, protects against stomach cancer. Двумя основными факторами риска развития рака желудка инфицированных H. PYLORI и питательных веществ, витаминов С и менее бета-каротин, который организм преобразует в витамин А. Это также показывает, что достаточного количества фруктов и овощей, богатых этими питательных веществ, защищает от рака желудка.
In 1992, researchers studied 631 patients with anomalies of growth of gastric cells, which lie in athree phases of pre nonmetaplastic multifocal atrophy, intestinal metaplasia and dysplasia. В 1992 году исследователи изучили 631 пациентов с аномалиями роста клеток желудка, которые лежат в athree этапов предварительного nonmetaplastic мультифокального атрофии, кишечной метаплазии и дисплазии.
The patients received a supplement pill placebo, vitamin C and beta-carotene, antibiotics against H. pylori. Пациенты получали плацебо дополнения пилюлю, витамин С и бета-каротин, антибиотики против H. Pylori. Others have received a combination of drugs and supplements. Другие получили комбинированные препараты и добавки.
Scientists have performed gastric biopsies of patients after treatment for 3-6. Ученые провели биопсию желудка у пациентов после лечения в течение 3-6. Patients with atrophy of about five times more likely to experience regression of these precursor cellsGrowth, as always, a placebo. Больные с атрофией примерно в пять раз чаще других страдают от регрессии этих прекурсоров cellsGrowth, как всегда, плацебо.
Because with metaplasia, the volunteers, who have been with food supplements or drugs were three times higher than those who improved with placebo. Потому что с метаплазия, добровольцы, которые были с пищевыми добавками или наркотики в три раза выше, чем те, которые улучшились с плацебо. However, if patients with dysplasia showed the last stage of cancer, gastrointestinal diseases, there is no significant improvement in both the treatment. Однако, если у больных с дисплазией показала последняя стадия рака, заболевания желудочно-кишечного тракта, не существует значительное улучшение как в лечении. "The first stages of the process [speech], the risk of regression," said Correa. "Первые этапы этого процесса [речи], риск регрессии", сказал Корреа. 1 1
This study is encouraging because it showstreatment of cancer-causing bacteria produces clear benefits against precancerous lesions. Это исследование является обнадеживающим, поскольку оно showstreatment рака бактерий дает очевидные выгоды от предраковых поражений. However, once tissue damage has been caused by an infection, the precursor of the advanced stage, the antibiotic did not produce any benefit, and probably would not be improved in cases of absolute brutality. Однако, если повреждение тканей был вызван инфекцией, предшественник продвинутой стадии, антибиотики не производит никакой пользы, и, вероятно, не будет улучшена в случаях крайней жестокостью.
————————————————– ————————————————– ————————————————– ———— (1). ----------------- ----------------- ---------------- - ---- (1). Correa, P., andal. Корреа, P., Andal. 2000 Chemoprevention of cases of gastric dysplasia: randomized trial of antioxidant and anti-Helicobacter pylori therapy. 2000 Профилактика случаев дисплазии желудка: рандомизированное исследование антиоксидантных и анти-Helicobacter Pylori терапии. Journal of National Cancer Institute 92 (December 6) :1881-1888 Журнал Национального Института Рака 92 (6 декабря) :1881-1888
Lymphoma Лимфома
Doxycycline, an antibiotic is indeed a common type of lymphoma associated with ocular chlamydial infections, according to a study published October 4 issue of the Journal of National Cancer Institute. Доксициклин, антибиотик действительно является распространенным видом лимфомы связан с глазной хламидиоз, согласно данным исследования, опубликованного 4 октября выпуск журнала Национального института рака.
A team of researchers led by Andrew JMFerreri, MD, who gave H San Raffaele Scientific Institute in Milan, Italy, 27 patients with ocular adnexal lymphoma (UT) is a course of 3 weeks treatment with doxycycline, positive or negative test for chlamydia. Команда исследователей во главе с Эндрю JMFerreri, MD, который дал H Сан-Раффаэле "Научно-исследовательский институт в Милане, Италия, 27 пациентам с глазной лимфомой придатков (UT) является течение 3 недель лечения доксициклин, положительный или отрицательный тест на хламидиоз.
The researchers examined tumor progression every 6 months, and found that doxycycline induced the regression of the lymphoma patients, regardless of whether they are positive or negative for chlamydia. Исследователи рассмотрели опухолевой прогрессии, каждые 6 месяцев, и обнаружил, что доксициклин побудило регрессии лимфомы пациентам, независимо от того, являются ли они положительными или отрицательными для хламидиоза.
The study showed that doxycycline is a useful treatmentpatients have no other treatment, and there is an alternative to chemotherapy and radiotherapy, but the same toxic side effects. Исследование показало, что доксициклин является полезным treatmentpatients нет другого лечения, и является альтернативой химиотерапии и лучевой терапии, но тот же токсичные побочные эффекты. Patients treated with doxycycline had a rate of 66% disease-free survival. У больных, получавших доксициклин был размере 66% выживаемости без признаков заболевания. 1 1
————————————————– ————————————————– ————————————————– ———— (1). ----------------- ----------------- ---------------- - ---- (1). Andrés JM Ferreri, Maurilio Ponzoni, Massimo Guidoboni, Antonio Giordano Resti,Letterio S. Politi, Sergio Cortelazzo, Judit Demeter, Francesco Zalla, Angelo Palmas, Giuliana Muti, Giuseppina P. Dognini, Elisa Pasini, Antonia Anna Baby, Federico Sacchetti, Carlo De Conciliis Claudio Doglioni, Riccardo Dolcetti doxycycline treatment of bacterial eradication in MALT lymphoma of ocular appendages: a prospective, multicenter review of the National Cancer Institute 2006 98 (19): 1375 — 1382 Андреса JM Феррери, Маурилио Ponzoni Массимо Guidoboni, Антонио Джордано Resti, Letterio С. Полити, Серхио Cortelazzo, Юдит Деметры, Франческо Zalla, Анджело Пальмас, Джулиана Мути, Джузеппина P. Dognini, Elisa Пасини, Антония Анна Baby, Федерико Саккетти, Карло Де Conciliis Клаудио Doglioni, Риккардо Dolcetti доксициклин для лечения бактериальных нищеты в MALT лимфома глазных придатков: проспективного многоцентрового обзор Национального Института Рака 2006 98 (19): 1375 - 1382
Warning about the indiscriminate use of antibiotics Предупреждение о неизбирательное применение антибиотиков
NoneAntibiotic treatment was considered effective in treating most cancers and a study connecting the use of antibiotics, with an increased risk of breast cancer in February 2004 appear in the Journal of the American Medical Association. NoneAntibiotic лечение считается эффективным в лечении рака и наиболее исследование подключения с применением антибиотиков, с увеличением риска рака молочной железы в феврале 2004 года опубликовано в Журнале Американской медицинской ассоциации. The study of 10,000 women in Washington State found that those who have more than 25 courses of antibiotics for an average of 17 years had twice the risk of breast cancer than women not taking d 'antibiotics studied.Women who are between one and 25 of the Rules of Administration of the same period was one year and one and a half times the risk of breast cancer 1. Изучение 10000 женщин в штате Вашингтон, обнаружил, что те, кто более 25 курсов лечения антибиотиками в среднем на 17 лет в два раза риск развития рака груди, чем женщины, не принимая D 'антибиотики studied.Women которых от одного до 25 правила управления за тот же период составлял один год, и в полтора раза риск развития рака груди 1.
The correlation does not always mean causation, and this study raises interesting questions about the mechanism of this effect. Корреляция не всегда означает, причинно-следственная связь, и данное исследование поднимает интересный вопрос о механизме этого эффекта. Perhaps this is due to cell damage directly caused by the antibiotic. Возможно, это из-за повреждения клеток непосредственно связана с антибиотиком. Perhaps the disruption of normal bacteria in the homeostasis of the body is caused by antibiotics, the proliferation of bacterial species. Возможно, нарушение нормальных бактерий в гомеостаза тела вызваны антибиотиками, распространения видов бактерий.
It could be that women withdysfunction of the immune system (by genetics or bad living conditions) are more susceptible to infections and tumors. The need for antibiotics may indicate an underlying disease or inflammation of infectious nature, which is responsible for the development of cancer. Это может быть, что женщины withdysfunction иммунной системы (по генетике или плохие условия жизни) являются более восприимчивыми к инфекциям и опухолям. Потребность в антибиотиках может свидетельствовать о заболевании или воспаления инфекционной природы, который отвечает за развитие рака.
However, the study of the dangers of using broad spectrum antibiotics random sample. Однако исследование об опасности использования антибиотики широкого спектра случайной выборки. This practice does not seem to reject the cancer, and can notrecommended. Эта практика не представляется отклонить рака, и может notrecommended.
————————————————– ————————————————– ————————————————– ———— (1). ----------------- ----------------- ---------------- - ---- (1). Roberta B. Ness, MD, MPH. B. Роберт Несс, MD, MPH. Jane A. Cauley, DrPH antibiotics and breast cancer -. Джейн А. Cauley, DrPH антибиотиками и раком груди -. What is this? Что это значит? Journal of the American Medical Association, Feb 2004 291:77, 880-881 Журнал Американской медицинской ассоциации, февраль 2004 291:77, 880-881
Antibiotics for the treatment of cancer Антибиотиков для лечения рака
In 2006, researchers have discovered at the University of Illinoissiomycin, a little-known antibiotic first discovered in 1960, causing cancer cells to apoptosis (cell death), leaving normal cells unharmed. В 2006 году исследователи обнаружили в университете Illinoissiomycin, мало известных антибиотиков впервые обнаружены в 1960, вызывая раковые клетки к апоптозу (гибели клеток), в результате чего нормальные клетки невредимыми. This is a direct effect on the FOX-M1 gene is activated in tumor cells and causes of its rapid growth. Это прямое влияние на FOX-М1 ген включается в опухолевых клетках и причины его быстрого роста. Siomycin being evaluated for potential clinical studies. Siomycin проводится оценка потенциального клинических исследований. 1 1
Neomycin, an antibiotic discovered in 1949 the former inhibits angiogenesis (growth of blood vessels), prostate cancer, andInhibited the growth and spread of animal issues, such as researchers, Hu and Yoshioka in September 2006 edition of the Proceedings of the National Academy of Sciences. Неомицин, антибиотик обнаружен в 1949 году бывший ингибирует ангиогенез (рост сосудов), рак простаты, andInhibited роста и распространения животного вопросов, таких как исследователи, Ху Цзиньтао и Yoshioka в сентябре 2006 года издания Труды Национальной Академии Наук . 2 2
In both cases, the effect of these antibiotics, due to a direct effect of chemotherapy, no antibacterial activity. В обоих случаях влияние этих антибиотиков, в связи с прямым эффектом химиотерапии, не антибактериальной активностью. However, these agents are promising for the development of chemotherapy without the page is horribleEffects. Однако, эти препараты являются перспективными для развития химиотерапию без страницы horribleEffects.
————————————————– ————————————————– ————————————————– ———— (1). ----------------- ----------------- ---------------- - ---- (1). Senthil K. Radhakrishnan, G. Uppoor Bhat, Douglas E. Hughes, I-Ching Wang, Robert H. Costa, Andrei L. Gartel Identification of an inhibitor of oncogenic transcription factor Forkhead Box M1 Cancer Research 66, 9731-9735, 1. Senthil Радхакришнана, Г. Uppoor Бхат, Douglas E. Хьюз, И-Цзин Ван Роберт Х. Коста, Андрей Леонидович Gartel определение онкогенных ингибитор фактора транскрипции Forkhead Box M1 исследования рака 66, 9731-9735, 1. October 2006 (2). Октябрь 2006 (2). Hu GF. Ху GF. Neomycin inhibits angiogenin-inducedAngiogenesis. Неомицин препятствует Ангиогенин-inducedAngiogenesis. Natl. Nat. Acad. Акад. Sci USA 95: 9791-9795, 1998 Sci USA 95: 9791-9795, 1998
Centers for integrated Центры комплексной
Livingstone-Wheeler claimed an 82% success in his book "The conquest of cancer." Ливингстон-Уилера заявили 82% успеха в своей книге "Завоевание рака".
One of the largest hospitals in the treatment of cancer based on assumptions bacteria Wheeler Livingston Foundation Medical Center, San Diego, California. Одна из крупнейших больниц в лечении рака основаны на предположениях бактерии Уилер Ливингстон Фонда медицинского центра Сан-Диего, Калифорния. Livingstone-Wheeler claimed an 82% success in his book "The Conquest of Cancer." In this case, the patientsome vaccines and other measures of immunity alleged, which adopted the pleomorphic bacteria that strengthen the cause of cancer. Ливингстон-Уилера заявили 82% успеха в своей книге "Завоевание рака". В этом случае, patientsome вакцины и другие меры иммунитета утверждается, на котором была принята плеоморфный бактерии, которые укрепляют причиной рака.
The vaccine is a treatment program multifocal used together: vegetarian diet, vitamins, antioxidants, detoxification, nutritional counseling, support groups. Вакцина представляет собой программу лечения мультифокального использоваться вместе: вегетарианская диета, витамины, антиоксиданты, детоксикации, питания консультирования, группы поддержки. Patients were followed by tests of immune function and vitamin. Больные после проведения испытаний иммунной функции и витаминов.
However, one study found in 2001 by the Center for Alternative Medicine University of Texas, the poorResults of hospitals, followed 191 patients, about half of them had metastatic disease. Only 28 of 193 patients were still alive after five years, then a survival rate of 14.5% five years, is no better than treatments conventional cancer advanced. These results refute the claims of success Livingstone. Однако, одно исследование выявило в 2001 году Центр альтернативной медицины Техасского университета, poorResults больницы, а затем 191 больных, из них около половины было выявлено заболевание. Лишь 28 из 193 больных были живы спустя пять лет, то выживаемость 14,5% пять лет, не лучше, чем лечение обычного рак "Дополнительно". Эти результаты опровергают претензии успеха Ливингстон.
However, others have had better results in this field. Однако, другие имели более высоких результатов в этой области. Issels Clinic, founded in 1951 by Dr. Josef Issels in Germany, specialized in immunotherapy(with replacement therapy) and plays a significant rate of success and well-documented in independent studies. Issels клиника, основанная в 1951 году д-р Йозеф Issels в Германии, специализирующаяся на иммунотерапия (с заместительная терапия) и играет значительную ставку на успех и хорошо документированы в независимых исследованиях.
Since 1960, the German compulsory health insurance cover the treatment in clinical Issels. Начиная с 1960 года немецкие обязательного медицинского страхования покрывает лечение в клинических Issels. From 1981 until his retirement in 1987, Dr. Issels as an expert in the German Federal Government Commission in the fight against the fight against cancer. С 1981 года вплоть до своей отставки в 1987 году, доктора Issels в качестве эксперта в немецкой Федеральной комиссией правительства в борьбе против борьбы против рака.
During clinical trials, Journal (London, 1970), a magazine considered the study showed that the Issels treatment compared to standard therapy (chemotherapyand radiotherapy) has improved the survival rate at five years in patients with metastatic cancer from 87% to 50% compared to standard therapy alone. В ходе клинических испытаний, журнал "(Лондон, 1970), журнала рассмотрели исследование показало, что лечение Issels по сравнению со стандартной терапией (chemotherapyand лучевой терапии) улучшилась выживаемость в пять лет у пациентов с метастатическим раком от 87% до 50% по сравнению с стандартная терапия в одиночку.
In 1959, AG Audier, MD reported that the University of Leiden, the Netherlands, the Issels treatment produces a cure rate of 16.6% in 252 patients with metastatic melanoma, the healing for only 2% with conventional treatment. В 1959 году А. Г. Audier, MD сообщила, что из Лейденского университета, Нидерланды, лечение Issels производит излечения от 16,6% в 252 больных с метастатической меланомы, исцеление лишь 2% при обычном лечении.
This was a study in 1971 by John Anderson, MD, of King's College Hospital, which confirmed foundCure rate of 17% for metastatic melanoma. Это исследование, проведенное в 1971 году Джон Андерсон, MD, колледжа больница короля, который подтвердил foundCure ставка в размере 17% для метастатической меланомы. Clinic Issels long-term treatment (more than 10 years) with advanced metastatic cancer, including astrocytoma (malignant brain tumors), and melanoma, hardly the traditional treatment of incurable documented. Клиника Issels в длительном лечении (более 10 лет) с передовой метастатическим раком, в том числе астроцитома (злокачественная опухоль мозга), и меланомы, едва традиционного лечения неизлечимых документально.
There are two Issels Medical Center in the United States, Phoenix, Arizona, and Santa Barbara, California. Есть два Issels медицинский центр в США, Финикс, штат Аризона, и Санта-Барбаре, штат Калифорния.
Abstract Аннотация
Proof of a causal link between infection and cancer seems to beoverwhelming, but so far no treatment or application has been developed from this knowledge. Доказательство причинно-следственную связь между инфекцией и раком кажется beoverwhelming, но пока никакого лечения или применения была разработана с этим знанием.
In some cases, such as intraocular lymphoma, the fight against the cancer cure the infection, but in other cases, such as stomach cancer, has no effect if the disease has progressed to malignancy. В некоторых случаях, таких как внутриглазное лимфома, борьба с раком вылечить инфекцию, но и в других случаях, таких как рак желудка, не имеет никакого эффекта, если болезнь прогрессировала до злокачественных новообразований. So far, success has been achieved by immunotherapy, but be sure to make a good clinical reputation with proven results through these important differences in the results of treatmentProfessionals. Пока успех был достигнут иммунотерапия, но не забудьте сделать хорошую репутацию с клиническими доказано результатами через эти важные различия в результатах treatmentProfessionals.
This is certainly a field nearby, as new discoveries are made, all the time. Это, конечно, поле рядом, как новые открытия сделаны, все время.
http://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=en&u=http://cancer.notall.net/tag/bacteria/&ei=IGBDS7z6C82RlAf9iZSmBw&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=8&ved=0CC0Q7gEwBzhQ&prev=/search%3Fq%3Dbacterium%2Boncology%2Bcancer%26hl%3Dru%26rlz%3D1T4GGLL_ruPE349PE349%26sa%3DN%26start%3D80%26newwindow%3D1
No comments:
Post a Comment