Friday, November 6, 2009

printable version Версия для печати

Fact sheet N°297 Информационный бюллетень N ° 297
February 2009 Февраль 2009

Cancer Рак


Key Facts Основные факты
Cancer is a leading cause of death worldwide: it accounted for 7.4 million deaths (around 13% of all deaths) in 2004. Рак является ведущей причиной смерти во всем мире: на его долю приходилось 7,4 миллиона случаев смерти (около 13% всех случаев смерти) в 2004 году.
Lung, stomach, liver, colon and breast cancer cause the most cancer deaths each year. Легких, желудка, печени, толстой кишки и рак молочной железы Большинство случаев смерти от рака ежегодно.
The most frequent types of cancer differ between men and women. Самыми распространенными видами рака, между мужчинами и женщинами.
More than 30% of cancer deaths can be prevented. 1 Более 30% случаев смерти от рака можно предотвратить. 1
Tobacco use is the single most important risk factor for cancer. Употребление табака является единственным наиболее важным фактором риска развития рака.
Cancer arises from a change in one single cell. Рак развивается в результате изменений в одной клетке. The change may be started by external agents and inherited genetic factors. Эти изменения могут быть вызваны внешними факторами и наследственными генетическими факторами.
Deaths from cancer worldwide are projected to continue rising, with an estimated 12 million deaths in 2030. Смертность от рака во всем мире, согласно прогнозам, будет продолжать расти, по оценкам, 12 миллионов смертей в 2030 году.


Cancer is a generic term for a large group of diseases that can affect any part of the body. Рак является общим термином для большой группы заболеваний, которые могут поражать любую часть тела. Other terms used are malignant tumours and neoplasms. Другие используемые термины, как злокачественные опухоли и новообразования. One defining feature of cancer is the rapid creation of abnormal cells that grow beyond their usual boundaries, and which can then invade adjoining parts of the body and spread to other organs. Одним из характерных признаков рака является быстрое образование аномальных клеток, прорастающих за пределы своих обычных границ и способных проникать в близлежащие части организма и распространяться в другие органы. This process is referred to as metastasis. Этот процесс называется метастазами. Metastases are the major cause of death from cancer. Метастазы являются основной причиной смерти от рака.

Global burden of cancer Глобальное бремя рака
Cancer is a leading cause of death worldwide. Рак является ведущей причиной смерти во всем мире. The disease accounted for 7.4 million deaths (or around 13% of all deaths worldwide) in 2004. Этой болезни умерло 7,4 миллиона человек (или около 13% всех случаев смерти в мире) в 2004 году. The main types of cancer leading to overall cancer mortality each year are: Основными формами рака, приводящими к общей смертности от рака каждый год являются:

lung (1.3 million deaths/year) Рак легких (1,3 миллиона случаев смерти в год)
stomach (803 000 deaths) желудка (803 000 смертей)
colorectal (639 000 deaths) колоректальный (639 000 смертей)
liver (610 000 deaths) печени (610 000 смертей)
breast (519 000 deaths). рак молочной железы (519 000 смертей).
More than 70% of all cancer deaths occurred in low- and middle-income countries. Более 70% всех случаев смерти от рака происходит в странах с низким и средним уровнем дохода. Deaths from cancer worldwide are projected to continue rising, with an estimated 12 million deaths in 2030. Смертность от рака во всем мире, согласно прогнозам, будет продолжать расти, по оценкам, 12 миллионов смертей в 2030 году.

The most frequent types of cancer worldwide (in order of the number of global deaths) are: Самыми распространенными видами рака во всем мире (в порядке убывания количества случаев смерти в мире), являются:

Among men - lung, stomach, liver, colorectal, oesophagus and prostate Среди мужчин - рак легких, желудка, печени, прямой кишки, пищевода и простаты
Among women - breast, lung, stomach, colorectal and cervical. Среди женщин - рак молочной железы, легких, желудка, толстой кишки и шейки матки.
What causes cancer? Что вызывает рак?
Cancer arises from one single cell. Рак развивается из одной единственной клетки. The transformation from a normal cell into a tumour cell is a multistage process, typically a progression from a pre-cancerous lesion to malignant tumours. Превращение нормальной клетки в опухолевую клетку является многоступенчатым процессом, как правило, переход от предраковые поражения от злокачественных опухолей. These changes are the result of the interaction between a person's genetic factors and three categories of external agents, including: Эти изменения являются результатом взаимодействия между генетическими факторами человека и три категории внешних факторов, в том числе:

physical carcinogens, such as ultraviolet and ionizing radiation физические канцерогены, такие как ультрафиолетовое и ионизирующее излучение
chemical carcinogens, such as asbestos, components of tobacco smoke, aflatoxin (a food contaminant) and arsenic (a drinking water contaminant) химические канцерогены, такие как асбест, компоненты табачного дыма, афлатоксин (загрязнители пищевых продуктов) и мышьяк (загрязнение питьевой воды)
biological carcinogens, such as infections from certain viruses, bacteria or parasites. биологические канцерогены, такие как инфекции, вызываемые некоторыми вирусами, бактериями или паразитами.
Some examples of infections associated with certain cancers: Некоторые примеры инфекций, связанных с определенными видами рака:

Viruses: hepatitis B and liver cancer, Human Papilloma Virus (HPV) and cervical cancer, and human immunodeficiency virus (HIV) and Kaposi sarcoma. Вирусы: вирус гепатита B и рак печени, вирус папилломы человека (ВПЧ) и рак шейки матки, и вирус иммунодефицита человека (ВИЧ) и саркома Капоши.
Bacteria: Helicobacter pylori and stomach cancer. Бактерии: Helicobacter Pylori и раком желудка.
Parasites: schistosomiasis and bladder cancer. Паразиты: шистосомоз и рак мочевого пузыря.
Ageing is another fundamental factor for the development of cancer. Старение является еще одним основополагающим фактором развития рака. The incidence of cancer rises dramatically with age, most likely due to a buildup of risks for specific cancers that increase with age. Заболеваемость раком резко возрастает с возрастом, скорее всего, из-за накопленных рисков для некоторых раковых заболеваний увеличивается с возрастом. The overall risk accumulation is combined with the tendency for cellular repair mechanisms to be less effective as a person grows older. Общее накопление рисков в сочетании с тенденцией к клеточных механизмов ремонта будет менее эффективным, как человек становится старше.

Tobacco use, alcohol use, low fruit and vegetable intake, and chronic infections from hepatitis B (HBV), hepatitis C virus (HCV) and some types of Human Papilloma Virus (HPV) are leading risk factors for cancer in low- and middle-income countries. Употребление табака, употребление алкоголя, низкое потребление овощей и фруктов, а также хронические инфекции, от гепатита В (ВГВ), вирус гепатита С (ВГС) и некоторых типов вируса папилломы человека (ВПЧ) являются ведущими факторами риска рака в странах с низким и средним уровнем дохода. Cervical cancer, which is caused by HPV, is a leading cause of cancer death among women in low-income countries. Рак шейки матки, который вызывается ВПЧ, является ведущей причиной смерти от рака среди женщин в странах с низкими доходами.

In high-income countries, tobacco use, alcohol use, and being overweight or obese are major risk factors for cancer. В странах с высоким доходом, табакокурение, употребление алкоголя, а также излишний вес или ожирение являются основными факторами риска развития рака.

How can the burden of cancer be reduced? Как бремени рака может быть уменьшена?
Knowledge about the causes of cancer, and interventions to prevent and manage the disease is extensive. Знания о причинах развития рака и мерах для предотвращения и ликвидации болезни. Cancer can be reduced and controlled by implementing evidence-based strategies for cancer prevention, early detection of cancer and management of patients with cancer. Рак может быть сокращена и контролируется путем осуществления основанных на фактических данных стратегий по профилактике рака, раннему выявлению рака и ведению пациентов с раком.

More than 30% of cancer could be prevented by modifying or avoiding key risk factors, according to a 2005 study by international cancer collaborators 1 . Более 30% случаев заболевания раком можно предотвратить путем изменения или предотвращения основных факторов риска, по данным исследования 2005 года по международным сотрудникам рак 1. Risk factors include: К факторам риска относятся:

tobacco use табака
being overweight or obese избыточным весом или ожирением
low fruit and vegetable intake низкое потребление фруктов и овощей
physical inactivity отсутствие физической активности
alcohol use употребление алкоголя
sexually transmitted HPV-infection передаваемых половым путем ВПЧ-инфекции
urban air pollution загрязнение воздуха в городах
indoor smoke from household use of solid fuels. дым от бытового использования твердых видов топлива.
Prevention strategies: Стратегии профилактики:

increase avoidance of the risk factors listed above Увеличение избегать факторов риска, перечисленных выше
vaccinate against human papilloma virus (HPV) and hepatitis B virus (HBV) вакцинации против вируса папилломы человека (ВПЧ) и вируса гепатита В (ВГВ)
control occupational hazards управления профессиональными рисками
reduce exposure to sunlight сократить время пребывания на солнце
Early detection Раннее выявление
About one-third of the cancer burden could be decreased if cases were detected and treated early. Примерно одна треть бремя рака можно уменьшить случаи были выявлены и своевременно начатого лечения. Early detection of cancer is based on the observation that treatment is more effective when cancer is detected earlier. Раннее выявление рака основаны на наблюдении, что лечение является более эффективным, если рак обнаружен ранее. The aim is to detect the cancer when it is localized (before metastasis). Целью является выявление рака, когда он локализован (до метастазирования). There are two components of early detection efforts: Есть два компонента усилий по раннему выявлению:

Education to help people recognize early signs of cancer and seek prompt medical attention for symptoms, which might include: lumps, sores, persistent indigestion, persistent coughing, and bleeding from the body's orifices. Образование, чтобы помочь людям в выявлении ранних признаков рака, и обратиться к врачу при появлении симптомов, которые могут включать: припухлости, язвы, устойчивые расстройства пищеварения, устойчивый кашель, кровотечения из естественных отверстий тела.
Screening programmes to identify early cancer or pre-cancer before signs are recognizable, including mammography for breast cancer, and cytology (a "pap smear") for cervical cancer. Программы скрининга для выявления ранних стадий рака или предраковых до появления признаков, в том числе маммографии для рака груди, и цитологии ( "мазки") для рака шейки матки.
Treatment and care Лечение и уход
Treatment aims to cure, prolong life and improve quality of life for patients. Лечение направлено на исцеление, продление жизни и улучшение качества жизни пациентов. Some of the most common cancer types, such as breast cancer, cervical cancer and colorectal cancer, have high cure rates when detected early and treated according to best practice. Некоторые из наиболее распространенных типов рака, таких как рак молочной железы, рак шейки матки и рак толстой кишки, имеют высокие показатели эффективности лечения при раннем выявлении и лечении в соответствии с наилучшей практикой. Principal treatment methods are surgery, radiotherapy and chemotherapy. Основными методами лечения являются хирургические вмешательства, радиотерапия и химиотерапия. Fundamental for adequate treatment is an accurate diagnosis through imaging technology (ultrasound, endoscopy or radiography) and laboratory (pathology) investigations. В основе надлежащего лечения лежит точный диагноз с помощью технологий визуализации (ультразвуковых исследований, эндоскопии или рентгенография) и лабораторных исследований (патологии).
Relief from pain and other problems can be achieved in over 90% of cancer patients through palliative care. Освобождение от боли и других проблем может быть достигнуто в более чем 90% пациентов через паллиативный уход. Effective ways exist to provide palliative care for patients and their families in low resource settings. Существуют эффективные способы оказания паллиативной помощи пациентам и их семьям в условиях ограниченных ресурсов.
WHO response Ответные меры ВОЗ
In 2008, WHO launched its Noncommunicable Diseases Action Plan. В 2008 году ВОЗ приступила к неинфекционных болезней плана действий. The Cancer Action Plan is currently under development. Рак план действий в настоящее время в стадии разработки.

WHO, other United Nations organizations and partners collaborate on international cancer prevention and control to: ВОЗ, другими организациями Организации Объединенных Наций и партнерам по международному сотрудничеству профилактики рака и борьбы с:

Increase political commitment for cancer prevention and control; Увеличение политическая приверженность профилактике рака и контроля;
Generate new knowledge, and disseminate existing knowledge to facilitate the delivery of evidence-based approaches to cancer control; Генерировать новые знания и распространять существующие знания для облегчения доставки научно-обоснованных подходов к борьбе против рака;
Develop standards and tools to guide the planning and implementation of interventions for prevention, early detection, treatment and care; Разработать стандарты и инструменты для планирования и осуществления мероприятий по профилактике, раннему выявлению, лечению и уходу;
Facilitate broad networks of cancer control partners at global, regional and national levels; Содействовать широкому сетей партнеров по борьбе с раком на глобальном, региональном и национальном уровнях;
Strengthen health systems at national and local levels; and Укрепление систем здравоохранения на национальном и местном уровнях, а также
Provide technical assistance for rapid, effective transfer of best practice interventions to developing countries. Предоставление технической помощи для быстрого, эффективного передаче наилучших мероприятий практике в развивающихся странах.
1 Danaei et al (2005) based on noted risk factors. 1 Danaei и др. (2005) на основе отметить факторы риск
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs297/en/index.html



http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs297/en/index.html

No comments: