Tuesday, January 5, 2010

Рак затрагивает миллионы американцев каждый год, и многочисленные исследования было сделано для понимания этой болезни. One such study has been on the possibility that bacteria are the cause, and not the result, of cancerous cells. Одно из таких исследований было на возможность того, что бактерии являются причиной, а не в результате, раковые клетки. In this report, I plan to explain the discovery of and research done on these pleomorphic bacteria and the association they have with cancer and cancer-like malignancies. В этом докладе я собираюсь объяснить открытия и исследования, проведенные по этим плеоморфный бактерий и их ассоциации с раком и раком, как злокачественные новообразования.

Discovery Discovery

Unicellular bodies were once thought to be simple in nature. Одноклеточные органов считались быть простым по своей природе. Prokaryotes such as bacteria were, and for the most part still are, expected to be simple. Прокариоты такие как бактерии, и по большей части все еще, как ожидается, будет простым. They have simple bodies, simple functions and simple devices for survival and reproduction. Они имеют простую органов, простые функции и простые устройства для выживания и размножения. Because they are relatively large (in a microscopic sense), we were able to observe them in their natural living state through even rudimentary light microscopes. Поскольку они достаточно большие (в микроскопическом смысле), мы смогли наблюдать за ними в их естественном состоянии переживаем даже элементарного света микроскопов. When the discovery of DNA prompted the development of electron microscopes to view smaller and smaller things, we began subjective observations into the sub-microscopic world. После открытия ДНК побудило развитие электронных микроскопов для просмотра все меньше и меньше вещей, мы начали субъективные замечания к югу от микроскопического мира. By subjective, I mean that any observation of living specimens under the electron microscope would only be like a snapshot in time. К субъективным, я имею в виду, что любое наблюдение жизни образцы под электронным микроскопом бы только как моментальный снимок. The electron bombardment would kill any living cell under observation, so unlike the light microscope which allows us to observe the living state of a microorganism, the electron microscope allows only a brief, but much more detailed glimpse. Электронная бомбардировка убьет любой живой клетке под наблюдением, так что в отличие от светового микроскопа, что позволяет нам наблюдать живого состояния микроорганизма, электронный микроскоп позволяет лишь кратко, но гораздо более подробный взгляд. Why is this subjective? Почему это субъективно? Because by only viewing a fraction of what is happing at any one time, one can only describe what is there in the present; not what was or will be. Потому что только просмотр долю того, что happing в любой момент времени, можно только описать, что есть в настоящем, не то, что было или будет. It would be like surmising a movie when you only see a single frame. Это было бы похоже догадываясь фильма, когда можно будет увидеть только один кадр.
As early as the 1920's, Dr. Royal Raymond Rife designed and built five of the most powerful compound optical microscopes of the day . Уже в 1920, д-р Раймонд Royal Райф спроектированы и построены пять самых мощных соединения оптических микроскопов дня. These powerful machines were able to observe magnifications up to 20,000x and a resolution of 31,000 diameters, up from 2000-2500 for laboratory microscopes at the time . Эти мощные машины имели возможность наблюдать увеличениях до 20000 х и разрешением 31000 диаметр, по сравнению с 2000-2500 для лабораторных микроскопов в то время. This allowed him to view organisms smaller than prokaryotes in their natural living state. Это позволило ему просматривать организмы меньше, чем прокариоты в их естественное состояние жизни. Rife and a team of researchers including John Crane were able to isolate and culture what he termed Bacillus X, because it much smaller than normal bacilli. Райф и команда исследователей в том числе "Джон Крейн" удалось изолировать и культуру, что он назвал Bacillus X, потому что она гораздо меньше, чем нормальные палочки. Rife also found it to be filterable in the W Berkfeld filter, a filter designed to filter cellular matter from non-cellular objects (or bacteria and viruses, respectively) . Райф также признал его фильтрующиеся в фильтре W Berkfeld, фильтр предназначен для фильтрации клеточной материи из неклеточное объектами (или бактерии и вирусы, соответственно). This important discovery showed that what he observed was not quite a virus, but certainly smaller than bacteria. Это важное открытие показало, что он наблюдал не совсем вирус, но, безусловно, меньше, чем бактерии. Through a series of inoculations in which lab rats were injected with the BX 'virus', Rife observed tumor growth and was able to extract BX microbes from the lesions. В результате серии прививок, в которой лабораторных крыс вводили вирус BX '', Райф наблюдается рост опухоли и смог извлечь BX микробов из поражений. Culturing the extracted microbes, he observed the same properties as the original injected ones had. Культивирование извлеченного микробы, он отметил, теми же свойствами, что и оригинал вводили них были. In his research, Rife observed a filterable form (BX), a nonfilterable form termed BY, a larger monococcoid form he said was found in over 90% of cancer patients' blood, and finally a fungal form. В своем исследовании, изобилует наблюдается фильтрующиеся форме (ВХ), nonfilterable форме названы, больше monococcoid форме он говорит, была обнаружена в более чем 90% крови больных раком, и, наконец, грибковые формы. He also proposed each form could revert back to the original within 36 hours with adequate medium . Он также предложил каждой форме может вернуться к исходному в течение 36 часов с адекватной среде.
The idea of pleomorphism developed in the 1920s which stated bacteria were form-changing. Идея pleomorphism разработан в 1920-х годов в котором говорится, бактерии формоизменения. They could, under the right conditions, metamorphize into forms small enough to pass through filters just like viruses. Они могли бы, при благоприятных условиях, метаморфизировать в формах достаточно мал, чтобы пройти через фильтры, как вирусы. At the same time, the original school of thought, the monomorphics, did not believe an organism can change shape and held to the belief that bacteria cannot be filtered. В то же время, первоначальная школа мысли, monomorphics, не верю организм может менять свою форму и провели к убеждению, что бактерии не могут быть отфильтрованы. These two views became known as the filtrationists and the non-filtrationists, respectively. Эти две точки зрения стала известна как filtrationists и недопущения filtrationists, соответственно. Studies supporting the filtrationist idea include the works of Swedish physician Ernst Almquist (1922) who made hundreds of observations of pleomorphic bacteria, and German bacteriologist Robert Koch (1883) who proved tuberculosis was apparently caused by the tubercule bacillus . Исследования поддержки filtrationist Идея включать работы Шведский врач Эрнст Almquist (1922), который сделал сотни замечаний плеоморфный бактерий, а немецкий бактериолог Роберт Кох (1883), которые доказали туберкулез-видимому, обусловлено туберкулезных бацилл.
Koch was not only instrumental in the early days of the filtrationist movement but also advocated that simply finding the organism in a tumor does not necessarily imply they are the cause. Кох был не только важную роль в первые дни filtrationist передвижения, но также выступает за то просто найти в организме опухоли не обязательно означает их причины. He stated four important postulates : Он заявил, четыре важных постулатов:

1. 1. The organism must be found in all animals suffering from the disease but not in healthy animals. Организм должен быть найден во всех животных, страдающих от этой болезни, но не у здоровых животных.
2. 2. The organism must be isolated from a diseased animal and grown in pure culture. Организм должен быть изолирован от больного животного и выращенные в чистой культуре.
3. 3. The cultured organism should cause disease when introduced into a healthy animal. Культурный организм должно вызывать заболевания при введении в здоровых животных.
4. 4. The organism must be reisolated from the experimentally infected animal. Организм должен быть reisolated от экспериментально зараженных животных.

Initially, the so-called pleomorphic microbacteria that happen to be found in cancerous lesions were disregarded as contaminants. Первоначально, так называемые плеоморфный микробактерий, что случится быть найдены в раковых поражений были проигнорированы как загрязняющие вещества. However in over 100 laboratory trials, observing Koch's guidelines, Rife observed lesions develop. Однако в более чем 100 испытаний лаборатория, соблюдая принципы Коха, Райф наблюдались поражения развиваться. From each excised lesion, the BX form was recovered in all cases . От каждого отсеченных поражения, форма BX было восстановлено во всех случаях.
Also in the 1920s, Dr. John Nuzum of the University of Illinois College of Medicine was able to culture an unusual bacteria from breast cancer samples. Кроме того, в 1920-х годах д-р Джон Nuzum из университета Иллинойса медицинский колледж смог культуре необычные бактерии из образцов молочной железы. He first observed small coccal forms, but showed it could enlarge into rod-shaped bacteria that could connect to form chains depending on the medium. Он впервые наблюдал малые кокковой формы, но показала она может увеличить в виде стержня бактерии, которые могут подключаться к образуют цепочки в зависимости от среды. Further change in the medium could produce microbes as large as yeast and fungal-like spores. Дальнейшее изменение в среде микробы могут производить больше как дрожжи и грибковые-подобные споры. Nuzum noted these microbes could pass through a bacterial filter proving some forms of the microbe were a size similar to viruses . Nuzum отмечается, что эти микробы могут проходить через бактериальные фильтры доказательства некоторых форм микробов были размеру похожи на вирусы. Dr. James Young of Edinburgh, Scotland too viewed bacteria in 16 cases of breast cancer where he identified “spore forms” in his samples . Доктор Джеймс Янг из Эдинбурга, Шотландия тоже рассматривается бактерий в 16 случаев рака молочной железы, где он определил "Spore формы" в его образцы. Dr. Michael Scott, in a separate study, described the life cycle of this strange bacillus in rods, spore/coccus-like forms, and large spore-sacs resembling a fungus . Д-р Майкл Скотт, в рамках отдельного исследования, описанного жизненного цикла этой странной палочки в стержнях, Spore / кокковой-подобные формы и большие споры мешков напоминающее гриб.
In the 1940s, Dr. Virginia Livingston-Wheeler and Dr. Eleanor Alexander-Jackson used an acid-fast stain test that allowed them to view the microbe within a cancer tumor. В 1940 г. Доктор Вирджиния Ливингстон-Уилера и доктора Элеоноры Александр-Джексон использовал кислоустойчивые пятно испытаний, что позволило им просматривать микроба в раковой опухоли. They too found it to be filterable and used an electron microscope to show these bacteria were similar in size to that of a virus. Они тоже признал его фильтрующиеся и использовали электронный микроскоп, чтобы показать эти бактерии были похожи на размеры этого вируса. They called the microbe Progenitor Cryptocide, meaning “hidden killer” in Greek. Они называют микробом Родоначальник Cryptocide, что означает "скрытые убийцы" по-гречески. Livingston believed cell wall deficient bacteria could become carcinogenic and immunity to these bacteria would produce immunity to corresponding forms of cancer . Ливингстон считал недостаточным клеточной стенки бактерий могут стать канцерогенными и иммунитет к этим бактериям даст иммунитет к соответствующим формам рака. Later, in the 1950s, Dr. Irene Diller of the Institute for Cancer Research found fungal-like microbes in cancer cells. Позднее, в 1950-х годах д-р Ирена Диллер института по изучению рака нашли грибковой-как микробы в раковых клетках. By injecting healthy mice with the isolated microbe, she observed tumors develop and was able to culture the microbe out of the tumors. Вводя здоровых мышей с изолированным микроба, она отметила, развитие опухолей и смог культуру микробов из опухоли. In later studies, she showed she could grow the microbe from the blood of cancer patients . В более поздних работах, она показала, она может расти микроба из крови больных раком.
In the 1960s, Dr. Florence Seibert, most notably known for perfecting the Tuberculosis skin test, was also able to isolate bacteria from samples of tumor. В 1960 д-р Флоренс Зайберт, прежде всего известная по совершенствованию испытаний туберкулеза кожи, также был в состоянии изолировать бактерии из образцов опухолей. Seibert observed the virus-like forms of the microbe within the nucleus of cancer cells and theorized this infection could disrupt and transform nuclear material that could lead to malignant change. Зайберт наблюдал, как вирус-форм микробов в ядра раковых клеток, и предположил, эта инфекция может нарушить и превратить ядерный материал, который может привести к злокачественным изменениям. In 1968 she wrote, “One of the most interesting properties of these bacteria is their great pleomorphism. В 1968 году она пишет: "Один из самых интересных свойств этих бактерий является их большая pleomorphism. For example, they readily change their shape from round cocci to elongated rods and even to thread-like filaments depending on what medium they grow on and how long they grow. Например, они легко менять свою форму из круглых кокков с удлиненными стержнями и даже нитевидные нитей в зависимости от того, что средний они растут на и как долго они растут. …And even more interesting that this is the fact that these bacteria have a filterable form in their life cycle …” Seibert was able to culture pleomorphic organisms from the blood of leukemia patients, supporting the Diller experiments . ... И еще более интересно, что это тот факт, что эти бактерии фильтрующиеся форму в их жизни ... "Зайберт смог культура плеоморфный организмы из крови больных лейкемией, поддерживая Диллер эксперименты. Seibert showed throughout her experiments that the microbes observed in tumors were not laboratory contaminants as previously believed because her research team was able to isolate the microbes from every tumor sample studied . Зайберт показал всю свою эксперименты, что микробы наблюдается при опухолях, не лаборатория загрязнителей как считалось ранее, поскольку ее исследовательской группе удалось выделить микробов из всех опухолей исследованного образца.
In the 1970s, the US National Institute of Health launched a full-scale investigation into the cause of cancer, concluding that the so-called “cancer virus” was the result of a change in body chemistry preceding cancer . В 1970-е годы, Национальный институт здравоохранения приступило к полномасштабному расследованию причин рака, заключив, что так называемый "рак вирус" стала результатом изменений в химии организма предыдущих раком. Though it simply reiterated what was being said for the past hundred years, it gave additional weight for filtrationists. Хотя он просто повторил то, что говорилось на протяжении последних ста лет, оно дало дополнительный вес filtrationists.
The studies of cell wall-deficient bacteria and “mycoplasma-like” bacteria (bacteria which are both bacterial and viral-like) have begun to blur the dogma surrounding the absolute non-correlation between viruses and bacteria. Исследований клеточной стенки бактерий-дефицитных и "микоплазма-как" бактерии (бактерии, как бактериальные и вирусные типа) стали стирать догмы Ближайшие абсолютный не-корреляция между вирусами и бактериями. The long standing argument against pleomorphism is how bacteria change into smaller forms if they could not break out of their cell wall . Долгого спора выступаем против pleomorphism образом бактерии изменений в меньших формах, если они не могут вырваться из их клеточной стенки. However, recent developments have shown various bacterial forms having abnormalities in their cellular walls. Однако недавние события показали различные бактериальные формы, имеющие отклонения в их клеточной стенки. Dr. Linda Mattman explains how bacteria could change into virus-like forms simply by having cell wall deficiencies and also says, “…most malignancies are accompanied by an immuno-deficiency… Therefore, we could be dealing with microbe that finds such a host merely a suitable environment suitable for habitation.” This statement supports Rife's in that the medium is the catalyst for change and leads to pathogenic bacterial forms . Доктор Линда Mattman объясняет, как бактерии могут превратиться вирус как простой формы с недостатками клеточной стенки, а также говорится: "... наиболее злокачественных сопровождаются иммунодефицита ... Таким образом, мы могли бы иметь дело с микробом, который находит такого множества просто благоприятные условия пригодны для обитания. "Это утверждение поддерживают Райф в этой среде является катализатором изменений и приводит к патогенных бактериальных форм. Being able to express its DNA differently depending on environmental factors in both cellular form and cellular wall structure brings new light to the complexity of even the simplest organism's genomic sequence. Быть в состоянии выразить свою ДНК-разному в зависимости от экологических факторов в обеих клеточных форм и клеточные структуры стены приносит новый свет на сложность геномных последовательностей даже простейших организмов.

Change-Inducing Catalysts Изменения-индуцирующего Катализаторы

As described by Rife, the expression of pleomorphic capabilities is not sporadic but the result of a change in the medium, or milieu. По описанию Райф, выражение плеоморфный возможности не спорадические, но в результате изменений в среде, или среде. Many studies have narrowed down the exact changes that must occur to induce change. Многие исследования сузили точные изменения, которые должны произойти, чтобы вызвать изменения.
In 1916, Dr. Günther Enderlein noted the presence of protein-based microorganisms in the blood and plasma of animals. В 1916 году Гюнтер Эндерлайн отметить присутствие на основе белка микроорганизмов в крови и плазмы животных. Enderlein explained how these micro-organisms could change in form through cyclic variations and how they could move and unite with other microorganisms and suddenly disappear. Эндерлайн объяснить, каким образом эти микроорганизмы могут измениться в форме через циклические изменения и как они могут перемещаться и объединяться с другими микроорганизмами, и вдруг исчезнуть. Perhaps what he was seeing was the infection of a cell by the virus-like form of a bacterium. Возможно, что он видел было заражение клетки вирусом, как форма бактерии. He also noted that a pH change in either direction of normal blood pH levels would cause these harmless microbes to become pathogenic . Он также отметил, что изменение рН в любом направлении нормального уровня рН крови может вызывать эти безвредные микробы стать патогенным. During the 1920s, Rife discovered that the nutrient content of the medium affected the pleomorphic properties of his cultures. В 1920-е годы, изобилует обнаружили, что содержание питательных веществ среды сказывается на свойствах плеоморфный его культуры. By changing the nutrient content of the medium by only a few parts per million, he could induce a filterable form of his BX samples . По изменению содержания питательных веществ в среде всего лишь на несколько частей на миллион, он может вызвать фильтрующиеся форме его образцы BX. In 1933, Dr. Wilhem von Brehmer took research one step further and identified the blood parasite as Sipohonospora Polymorpha, a bacterial form of the fungi Mucor racemosusas, as a carcinogenic agent. В 1933 году д-р фон Wilhem Бремер принял исследования на один шаг дальше и определить кровь паразитов как Sipohonospora Polymorpha, бактериальной форме грибов Mucor racemosusas, как канцерогенный агент. He too found lower alkali levels in the blood repressed the growth of the pathogenic rod form . Он также найдены нижняя щелочного уровня в крови подавлял рост патогенной форме стержня.
Dr. John Nuzum, Micheal Scott and James Young, working independently of one another, all observed the ability of bacteria cultured from tumor samples to change form depending on how it was cultured as well as the oxygen content supplied for growth and age of the culture. Д-р Джон Nuzum, Майкл Скотт и Джеймс Янг, работающих независимо друг от друга, все наблюдаемые способность бактерий из культурных образцах опухолевой изменять форму в зависимости от того, как она была культурная, а также содержание кислорода поставляются для роста и возраста культуры . In this find, the oxygen content of the bloodstream could promote or inhibit growth of the cancerous form of the microbe . В этой находки, содержание кислорода в крови может способствовать или препятствовать росту раковой формы микробов.

Where Do These Microorganisms Come From? Где эти микроорганизмы Come From?

We'd like to think various diseases come from the environment --- something external so that we may simply put up a barrier to protect ourselves. Нам хотелось бы думать, различные заболевания происходят из окружающей среды --- что-то внешнее, чтобы мы могли просто поставить заслон, чтобы защитить себя. Asthma sufferers do not go outside, hemophiliacs avoid knives, and people with immune deficiencies do not seek public places during the flu season. Астма страдальцев не выходить на улицу, больных гемофилией избежать ножи, и людей с иммунодефицитом не обращаются в общественных местах во время сезона гриппа. But when the enemy is within, how do we protect ourselves? Но когда противник находится в пределах, как мы можем защитить себя? How do we protect ourselves when we don't even know what causes our sickness? Как мы защищаем себя, когда мы даже не знаем, что причины наших болезней?
The answer could be in the age-old ritual of staying healthy. Ответ может быть в вековой ритуал, чтобы оставаться здоровыми. Sir Albert Howard describes his observations on a particular group of well-fed livestock and their reactions to epidemic diseases such as foot-and-mouth disease. Сэр Альберт Говард описывает свои замечания по конкретной группы хорошо кормят скот и их реакции на эпидемии таких болезней, как нога и ящура. He noted that while none were inoculated nor segregated from infected animals, none became infected. Он отметил, что, хотя они не были привиты и не отделены от инфицированных животных, заразившихся нет. He explains this 'immunity' to well-nourished protoplasm . Он объясняет это "иммунитет 'на сытых протоплазмы. Andre Voisin, in an unrelated study, noted the increased susceptibility to foot-and-mouth disease in cattle grazing in areas of high lime soil content verses sandy or granite areas . Андре Вуазен, связанных в исследовании, отметили, повышенной восприимчивости к ноге и ящура у крупного рогатого скота пастбища в районах с высоким содержанием извести стихи песчаные почвы или гранита районов. He explains the copper deficiency in the areas with lime prevented the animals from producing enough catalase, the predominant protective enzyme in the immune system. Он объясняет недостаток меди в районах с известью помешало животные от производства достаточного каталазы, преобладает защитный фермент в иммунной системе. Voisin also noted in regard to tuberculosis: "The lungs of each one of us are inhabited by millions of tuberculosis bacilli, which we manage to accommodate quite well. They live there very peacefully without delivering frenzied attacks against our cells. Why then, do they suddenly thrust themselves upon one of our organs (most often the lungs) and make us tuberculosis sufferers?" Voisin также отметил в связи с туберкулезом: "легкие каждом из нас живут миллионы бацилл туберкулеза, который нам удалось разместиться очень хорошо. Они там живут очень мирно, без доставки бешеные атаки против наших клеток. Почему же они вдруг лезут на одного из наших органов (чаще легких) и сделать нас страдающим туберкулезом? Voisin demonstrated that defective nutrition is the cause of many diseases, simply because the changed internal milieu forces a change in the symbiotic microbes within our bodies. Voisin показали, что дефектные питания является причиной многих заболеваний, просто потому, что изменили внутреннюю среду силами изменений в симбиотических микробов в наших органах.
The 1920s experiment of Nuzum described earlier yielded still valuable information on the spread of cancer as well as its cause. 1920 эксперименте Nuzum описанных ранее принесла еще ценную информацию о распространении рака, а также его причины. Nuzum injected the groin of a 70 year old man with bacteria he cultured from breast cancer tissue. Nuzum вводили пах 70-летний мужчина с бактериями он культурная ткань молочной железы. During an 18-week period, he observed the formation of skin cancer . В 18-недельный период, он отметил, образованию рака кожи. This gave significant proof that microbes responsible for producing one type of cancer could produce a different kind depending on their location in the body. Это дало значительные доказательства того, что микробы, ответственные за производство одного типа рака может производить различные вид в зависимости от их местоположения в организме. Normally, when the body is healthy and the immune system is balanced, these microbes are harmless. Обычно, когда тело и здоровая иммунная система является сбалансированным, эти микробы безвредны. But when tissues are damaged or diseased and other conditions are right, they can become pathogenic. Но когда ткани поврежденные или больные и другие условия правы, они могут стать патогенными. The studies of Rife, Livingston, Diller, et cetera has proved malignancies can occur from a changed form of normally symbiotic bacteria found within us. Исследования Райф, Ливингстон, Диллер и т.д. оказалось злокачественные опухоли могут возникать из изменена форма обычно симбиотические бактерии найдены внутри нас.
It has been observed that viruses are responsible for certain cancers, but the question of where they come from remains. Было отмечено, что вирусы, ответственные за определенные раковые заболевания, но вопрос, откуда они остаются. If an environmental change could cause the expression of pleomorphic genes in a common bacillus, producing these viruses, would we be able to find a cure for cancer by fighting the source? Если изменения в окружающей среде может привести к выражению плеоморфный генов в общей Bacillus, производя эти вирусы, мы были бы в состоянии найти лекарство от рака в результате боевых действий источником? Knowing that one kind of cancer can cause another kind, could immunity to a bacterium prevent cancers associated with that bacterium? Зная, что один из видов рака может привести к другим, может иммунитет к бактериям предотвратить рак, связанные с этой бактерией? What about changing our body's milieu back to normal through 'alternative medicine'? Что об изменении среды нашего тела вернуться к нормальным путем "альтернативной медицины?
Studies already support viruses causing cancer. Исследования уже поддерживают вирусов, вызывающих рак. The Human Papilloma Virus types 6 and 11 have been linked to cervical cancer and a vaccine has already been created (though under much controversy). Вирус папилломы человека типов 6 и 11 были связаны с раком шейки матки и вакцина уже создана (хотя и в значительно споры). The Epstin-Barr virus, commonly referred to as the 'kissing disease,' was first observed in Africa during certain climate changes. Epstin-Барр, обычно называют как "болезнь поцелуев, 'было впервые обнаружено в Африке в течение определенного изменения климата. Under observation through an electron microscope, Epstein and Barr identified a virus as the culprit. Под наблюдение с помощью электронного микроскопа, вирус Эпштейна Барр и вирус выявлен в качестве виновника. Where it came from, they could not determine, but the evidence of its propagation under a certain climate suggests a corresponding microbial activity. Откуда он взялся, они не смогли определить, но доказательства его распространения под определенный климат предполагает соответствующее микробная деятельность. Hepatitis B and C also cause cancer through a viral infection. Гепатит В и С также вызывает рак через вирусные инфекции. Most diseases associated with viruses can be extinguished through antiviral inoculations, such as the ones we already take during our childhood. Большинство заболеваний, связанных с вирусами могут быть аннулированы в результате антивирусные прививки, такие, как те, мы принимаем во время нашего детства. But there are cases where alternative treatment has proven just as effective. Но бывают случаи, когда альтернативное лечение оказалось столь же эффективным.
A rare from of lung cancer, Spindle Cell Carcinoma (SCC) represents 0.2-0.3% of all pulmonary malignancies. Из редких рака легких, шпиндель клеточной карциномы (SCC) составляет 0,2-0,3% всех легочных заболеваний. With a death rate of up to 90%, the chance of survival is very low, even with chemotherapy and surgery. С смертность до 90%, шансы на выживание очень низка, даже при химиотерапии и хирургии. Dr. Mainwaring, Poor, Zander and Harman note the story of a 47-year old woman who was diagnosed with SCC . Доктор Mainwaring, бедные, Зандер и Харман сведения история 47-летней женщины, которая была диагностирована с ГТК. SCC is like carninosarcoma in that it contains malignant epithelial and sarcomatous elements. ГТК carninosarcoma подобно тем, что содержит злокачественные эпителиальные и саркоматозного элементов. Because it spreads into vital organs, the only possible hope of recovery is to excise the complete mass. Потому что он распространяется в жизненно важных органах, единственно возможным надежды на выздоровление является акцизный полной массы. However, for the patient at hand, radiation treatment showed no signs of progress, and the patient opted for alternative treatment in the form of daily Germanium supplements acquired from a health food store. Тем не менее, для пациента под рукой, лучевое лечение не показали никаких признаков прогресса, и пациент выбрал для альтернативного лечения в виде ежедневной добавки Германий приобретенные в магазине органических продуктов. “>4 years after initial diagnosis, the patient continues to show no evidence of recurrent disease and has also continued to take low-dose germanium sesquioxide. "> 4 лет после первоначального диагноза, больной продолжает проявлять никаких признаков рецидива заболевания и также продолжает принимать низкие дозы полуторная окись германия. The patient denies any significant side effects from her treatment.” Perhaps the Germanium helped rebalance the body's milieu causing the cancerous cells to recess. Пациент отрицает какие-либо значительные побочные эффекты от ее лечения. "Возможно, германий помогло сбалансировать среды организма вызывает раковые клетки перерыв. In this observation of alternative medicine, the balance of one's internal milieu could reset a cancer as life-threatening as SCC back to its docile form. В этом наблюдении альтернативной медицине, остаток своей внутренней среды может сбросить рак, опасный для жизни как ГТК вернуться к своим послушным форме.

Current Research Современные исследования

There are three important statements to the theory of pleomorphic bacteria causing cancer: Существуют три важных заявлений в теорию плеоморфный бактерий, вызывающих рак

1. 1. Certain bacteria are pleomorphic. Некоторые бактерии плеоморфный.
2. 2. These bacteria are found naturally within the body. Эти бактерии в природе встречаются в организме.
3. 3. These bacteria cause cancerous growths or other malignancies related to tumor growth and can be isolated. Эти бактерии вызывают раковые новообразования или других злокачественных новообразований, связанных с ростом опухоли и может быть изолирован.

Dr. ME Onwuamaegbu remarked on the absoluteness that cell wall-deficient bacteria (CWDB) are pleomorphic bacterial forms in The Journal of International Medical Research and how it has been known throughout the century . Доктор Е. Onwuamaegbu заметил на абсолютность, что клеточная стенка-дефицитные бактерии (CWDB) являются плеоморфный бактериальных форм в журнал международного медицинских исследований и каким образом она была известна на протяжении века. Dr. PB Macomber of the University of South Florida School of Medicine states that bacteria responsible for cancerous tumors to have characteristics synonymous with CWDB and notes they can be observed using darkfield microscopy . Доктор Б. Макомбера из Университета Южной Флориды Школа Медицины государства, что бактерии, ответственные за раковой опухоли, чтобы иметь характеристики синонимом CWDB и отмечает, они могут быть Darkfield, наблюдаемые с помощью микроскопа. Adding the observations of Rife, Livingston and the rest give significant proof of the existence of pleomorphic bacteria through the abnormalities in their cell walls. Добавление замечания Райф, Ливингстон, а остальное дают значительные доказательства существования плеоморфный бактерий путем отклонения в их стенах камеры.
Concluding the existence of pleomorphic bacteria through cell wall-deficient bacteria, we must now find proof these microorganisms are found within the body of a healthy individual as well as the cancerous tissue of a tumor. Завершая существования плеоморфный бактерий через клеточную стенку бактерий с дефицитом, сейчас мы должны найти доказательства этих микроорганизмов находятся в пределах тела здорового человека, а также тканей раковой опухоли. Dr. Richard McLaughlin observed using dark-field microscopy the presence of pleomorphic microorganisms in the blood of healthy individuals. Доктор Ричард Маклафлин, наблюдаемые с помощью темном поле микроскопа плеоморфный присутствие микроорганизмов в крови здоровых людей. He further identified these organisms by analysis of their 16S rRNA and gyrB genes . Он также определил эти организмы на основе анализа их 16S рРНК и gyrB гены. The studies of Dr. Douglas Robinson, Milton Wainwright and J. Charles, in separate studies, conclude a highly pleomorphic bacterium is present in mammalian tumors and can be isolated in all cases. Исследования д-р Дуглас Робинсон, Милтон Уэйнрайт и Дж. Чарльз, в отдельных исследованиях, заключают весьма плеоморфный бактерия присутствует в опухолях у млекопитающих и может быть выделен во всех случаях. Robinson explains how these pleomorphic bacteria “self-organize in vitro mammalian tissue-like morphogenetic patterns consisting of multicellular tissue-like sheets and capillary-like networks.” He proposes these bacteria actually express mammalian tissue morphogenesis-related genes through prokaryote-eukaryote DNA transfer . Робинсон объясняет, каким образом эти плеоморфный бактерии "самоорганизовываться в VITRO тканей млекопитающих, как морфогенетических структур, состоящих из многоклеточных тканей, как-листы и капиллярного типа сетей". Он предлагает эти бактерии, на самом деле выражают морфогенез тканей млекопитающих, связанные гены через Прокариот передача ДНК эукариот . Therefore, the interaction of CWDB and eukaryotic tissue cells may be an infectious relationship. Таким образом, взаимодействие CWDB и эукариотических клеток могут быть инфекционные отношения. Wainwright notes the similarities of an observed pleomorphic bacteria isolated from a canine mammary tumor and the Glover organism, considered a 'cancer-germ'. Wainwright отмечает сходство наблюдается плеоморфный бактерий, выделенных из собачьей опухоли молочной железы организма Гловер, считается 'рак росток. He continues to propose the Glover organism and other cancer-related bacteria are a strain of the observed pleomorphic bacteria, Bacillus Licheniformis . Он по-прежнему предлагать организм Гловер и другие, связанные с раком бактерий штамма наблюдается плеоморфный бактерии Bacillus Licheniformis. Stressing the importance of multiple results from the same source, a single bacterium could be the result of many diseases and carcinogenic bacteria. Подчеркивая важность нескольких результатов из того же источника, одна бактерия может быть следствием многих заболеваний и канцерогенные бактерии. Charles concludes from his study on Canine Granuloma Syndrome suggesting a saprophytic mycobacterium involvement. Чарльз вывод из своего кабинета на Собачий Granuloma синдрому предлагая сапрофитные участие микобактерий. He also notes the presence of pleomorphic bacteria ranging from long, slender filaments to short, beaded bacilli and even coccoid forms . Он также отмечает наличие бактерий плеоморфный от длинные, тонкие нити на короткие, бисером и даже палочки кокковидные формы.
Macomber explains how cancer can be induced by injecting CWDB into the blood of experimental animals and how some forms of cancer can be prevented by a revaccination of the bacteria. Макомбера объясняет, как рак может быть вызван инъекционные CWDB в крови подопытных животных и, как некоторые формы рака могут быть предотвращены путем ревакцинации бактерий. The bacteria also are observed regularly producing a protein resembling Chorionic Gonadotropin Hormone which apparently protects trophoblastic and cancer cells from being recognized by the immune system. Бактерии также наблюдаются регулярные производству белка похожая хорионический гонадотропин гормон, который защищает видимо трофобластическая и раковых клеток может быть признан в иммунной системе. Macomber also points out some evidence showing that a plasmid may be responsible for this protein and these bacteria may even be associated intimately with retroviruses ! Макомбера также указал на некоторые доказательства того, что плазмиды могут нести ответственность за этот белок, и эти бактерии даже может быть связано с тесным ретровирусы! The observations of Charles in the CLG syndrome experiment conclude with the proposed involvement of mycobacterium, and the experiments of Rife and the earlier researchers show how the injection of pleomorphic bacteria cause the development of tumors. Наблюдениям Чарльза в эксперименте синдром CLG заключить с предлагаемой участие микобактерии, а также эксперименты Райф и ранее исследователи показывают, как введение плеоморфный бактерии вызывают развитие опухолей.
Experiments have shown that pleomorphic bacteria exist and are accepted to exist by most scientists, and that these bacteria can be isolated from healthy individuals' blood. Эксперименты показали, что бактерии плеоморфный существует и существовать принимаются большинством ученых, и что эти бактерии могут быть выделены из крови здоровых людей. The clinical significance of these bacteria causing cancer or cancer-like malignancies is still under debate and hotly contested. Клиническое значение этих бактерий, вызывающих рак или рак, как злокачественные опухоли до сих пор обсуждается и горячо оспаривается. Even Onwuamaegbu concludes from review of past research on the disease-causing capabilities of CWDB that the evidence supporting such views is “not compelling” and Macomber stresses further studies must be done to clarify the role bacteria play in cancer. Даже Onwuamaegbu вывод из обзора последних исследований по болезнетворных возможностей CWDB, что доказательств, подтверждающих такие взгляды "не убедительными", и подчеркивает Макомбера дальнейших исследований должно быть сделано, чтобы прояснить роль играют бактерии в рак. However Cantwell , Wainwright , Robinson , and Charles believe bacterial involvement with cancer-like diseases and show these conclusions in their individual studies. Однако Кантуэлл, Wainwright, Робинсон, и Чарльз верю бактериальных участии в раком и болезнями, как показывают эти выводы в своих отдельных исследований.

The Cancer Dogma Рак Догмы

The current dogma associated with the cause of cancer is mixed. Смешанное текущего догма связана с причиной рака. The common response is radiation, carcinogens and family history. Общий ответ радиация, канцерогены и истории семьи. Others include diet, certain hormones and even alcohol. Другие включают питание, некоторые гормоны и даже алкоголь. A growing number of cancerous microbes have been discovered and even listed on the National Cancer Institutes's list of causes. Все большее число микробов раковая были обнаружены и даже котируются на Национальном онкологическом институты's перечень причин. Identified include HPV, HTLV-1, AIDS, Hepatitis A and B . Выявленные включать ВПЧ, HTLV-1, СПИД, гепатит А и Б. However, a greater stress is placed on carcinogenic materials such as tobacco smoke or on radiation such as sunlight or overexposure to X-Rays. Тем не менее, больший упор делается на канцерогенные материалы, такие как табачный дым или на излучение таких, как солнечный свет или передержка до рентгеновских лучей.
There is evidence of chemical carcinogens causing Angiogenic Squamous Dysplasia (ASD) lesions within the lungs and has been associated with elevated levels of vascular endothelial growth factor. Существует свидетельство химические канцерогены, вызывающие ангиогенным Плоскоклеточная дисплазии (ASD) поражений в легких и был связан с повышением уровня фактора роста эндотелия сосудов. Studies show this is caused through carcinogenic material inhaled from the environment, most notably cigarette smoke, and not through pleomorphic carcinogenic bacteria. Исследования показывают, это вызвано через вдыхание канцерогенных Материал из окружающей среды, особенно сигаретный дым, а не через плеоморфный канцерогенные бактерии. Dr. Wilbert A. Franklin said in his Premalignant Evolution of Lung Cancer study: “Although morphologic changes are the current standard for the diagnosis and documentation of premalignant changes in the lower airways, an increasing body of evidence indicates that molecular abnormalities could be used to identify and treat individuals who are at high risk for invasive lung cancer. Доктор Wilbert А. Франклин сказал в своем предраковых Эволюция изучению рака легких: "Несмотря на морфологических изменений нынешний стандарт для диагностики и документация предраковых изменений в нижние дыхательные пути, больше и больше доказательств указывает, что молекулярные нарушения могут быть использованы для выявления и лечения лиц, которые имеют высокий риск инвазивного рака легкого. Like other tumors, lung cancer is now thought to be the result of a stepwise accumulation of molecular abnormalities in benign precursor cells. Как и другие опухоли, рак легких является сейчас считается, что в результате ступенчатой накопление молекулярных нарушений при доброкачественных клеток-предшественников. These abnormalities occur as a direct result of DNA damage caused by the carcinogens in cigarette smoke.” Эти нарушения происходят в результате прямого повреждения ДНК, вызванные канцерогенов в табачном дыме. "
And while much is associated with external conditions, family history remains a reliable prognosis to fall back on when radiation and carcinogens have been ruled out. И хотя многое связано с внешними условиями, семейная история остается надежным прогнозом отступать от того, когда радиация и канцерогенные вещества были исключены. This class of diagnosis is linked with the “cumulative genetic mutations” that cause cancerous growths. Этот класс диагностики связана с "кумулятивным генетическими мутациями", которые вызывают раковые новообразования. My mother, who was diagnosed with cancer a while back, was told her condition was a result of family predisposition to cancer, namely her mother. Моя мать, который был диагностирован рак, а обратно, сказали, ее состояние стало результатом семейной предрасположенности к раку, а именно ее матери.

Conclusion Заключение

We know bacteria can cause many diseases and we know there are viruses that cause cancer, but the relationship between viruses and bacteria is still unclear. Мы знаем, бактерии могут вызывать многие болезни, и мы знаем, что есть вирусы, которые вызывают рак, но отношения между вирусами и бактериями до сих пор неясно. Most of our knowledge comes from research done by the fathers of microbiology. Большинство наших знаний приходит из исследования, проведенного отцы микробиологии. Even so, there are dozens of researchers who come to the same conclusion on pleomorphism and even observe the same forms in the bacterial life cycle as described by Scott. Тем не менее, существуют десятки исследователей, которые пришли к такому же выводу о pleomorphism и даже соблюдать те же формы в бактериальной жизненный цикл, как описано Скотта. Through countless studies and observations, the link between pleomorphic bacteria and cancer has stood the test of time. В рамках многочисленных исследований и наблюдений, связи между плеоморфный бактерий и рака выдержало испытание временем. Recent studies have noted pleomorphic bacteria associated with cancer and researchers even today have continued to propose more studies undertaken to understand the association. Недавние исследования отметили плеоморфный бактерий связано с раком и исследователи даже сегодня продолжают предлагать больше исследований, проведенных понять Ассоциации.
It is my understanding that an association between cancer and bacteria has been shown in numerous reports over the last century. Насколько я понимаю, что связь между раком и бактерий было показано в многочисленных докладах на протяжении последнего века. I recommend more studies be undertaken to reveal this association and am quite sure there is more to meets the eye of our current understanding. Я рекомендую более необходимо провести исследования, чтобы выявить эту связь, и я уверен, это еще не полная картина нашего нынешнего понимания.

Bibliography Библиография

QUOTE QUOTE

• Bird, C. 1976. • Птица, C. 1976. What Has Become of the Rife Microscope? Что стало с Райф микроскоп? New Age. Новый век. March 1976. Март 1976 года.
• Cantwell, AR 1998. • Кантуэлл, Р. 1998. Do Killer Microbes Cause Breast Cancer? Ли убийца микробов причина рака груди? New Dawn. New Dawn. 48. http://ariesrisingpress.com/articles/killermicrobes.html . 48. Http://ariesrisingpress.com/articles/killermicrobes.html.
• Cantwell, AR 1982. • Кантуэлл, Р. 1982. Variable Acid-Fast Pleomorphic Bacteria as a Possible Cause of Mycosis Fungoides. Переменная кислоустойчивые плеоморфный бактерии, как возможную причину Микозы Fungoides. The Journal of Dermatology Surgery and Oncology. Журнал дерматологии хирургии и онкологии. 8(3): 203-13. 8 (3): 203-13.
• Charles, J. 1999. • Чарльз, J. 1999. Cytology and Histopathology of Canine Leproid Granuloma Syndrome. Цитологии и гистопатологии Собачий Leproid Granuloma синдром. Australian Veterinary Journal. Австралийский ветеринарный журнал. 77(12): 799-803. 77 (12): 799-803.
• Crane, J. 1986. • Кран, J. 1986. Electron Therapy Research. Электрон терапевтических исследованиях. Altered States Online. http://www.altered-states.net/barry/rife/e...erapyresrch.htm . Altered States Online. Http://www.altered-states.net/barry/rife/e...erapyresrch.htm.
• Horne, R. 1997. • Хорн, R. 1997. Germs and Viruses. Бактерии и вирусы. Ch. Ch. 5 in “Health & Survival in the 21st Century” by Lyn Margulis, HarperCollins Publishers Pty Limited. 5 в "Здоровье & выживанию в 21-м века" Лин Маргулис, HarperCollins Publishers Pty Limited.
• Macomber, PB 1990. • Макомбера, П. Б. 1990. Cancer and Cell Wall Deficient Bacteria. Рак и клеточной стенки бактерий недостаточным. Medical Hypotheses. Медицинские гипотезы. 32(1): 1-9. 32 (1): 1-9.
• Mainwaring, MG 2000. • Mainwaring, М. 2000. Complete Remission Of Pulmonary Spindle Cell Carcinoma After Treatment With Oral Germanium Sesquioxide. Полная ремиссия легких шпинделя клеточной карциномы после лечения с помощью пероральных полуторная окись германия. Chest. Грудь. 117: 591-593. 117: 591-593.
• McLaughlin, R. 2002. • Маклафлин, R. 2002. Are There Naturally Occurring Pleomorphic Bacteria in the Blood of Healthy Humans? Есть Там, естественно, возникающих плеоморфный бактерии в крови здоровых людей? Journal of Microbiology. Журнал микробиологии. 40(12): 4771-5. 40 (12): 4771-5.
• Moss, RW 1990. • Мосс, RW 1990. Virginia Livingston, 84. Вирджиния Ливингстон, 84. The Cancer Chronicles. http://www.ralphmoss.com/livingston.html . Рак хроники. Http://www.ralphmoss.com/livingston.html.
• National Cancer Institute. • Национальный институт рака. 2005. 2005. Risk Factors. http://www.cancer.gov/cancertopics/wyntk/overview/page4 . Факторы риска. Http://www.cancer.gov/cancertopics/wyntk/overview/page4.
• Onwuamaegbu, ME 2005. • Onwuamaegbu, ME 2005. Cell Wall-Deficient Bacteria as a Cause of Infections: A Review of the Clinical Significance. Клеточной стенки бактерий-дефицитных как причина заражения: Обзор клиническое значение. The Journal of International Medical Research. Журнал международного медицинским исследованиям. 33(1): 1-20. 33 (1): 1-20.
• Rife, RR Research on Bacillus X (Cancer Virus) and Methods and Techniques of Isolation. • Райфа, Р. Исследование Bacillus X (раковый вирус) методы и приемы изоляции. About Royal Rife Online. http://www.aboutroyalrife.com/articles/bacillus-research.htm . О компании Royal Райф Online. Http://www.aboutroyalrife.com/articles/bacillus-research.htm.
• Robinson, DH 2004. • Робинсон, Д. 2004. Pleomorphic Mammalian Tumor-Derived Bacteria Self-Organize As Multicellular Mammalian Eukaryotic-Like Organisms: Morphogenetic Properties In Vitro, Possible Origins, And Possible Roles In Mammalian Tumor Ecologies. Плеоморфный млекопитающих опухоли произведенных бактерии самоорганизации Как многоклеточных млекопитающих эукариот живых организмов: Морфогенетические Свойства In Vitro, возможное происхождение, а также возможные роли млекопитающих опухоли экологии. Medical Hypotheses. Медицинские гипотезы. 64(1): 177-185. 64 (1): 177-185.
• Wainwright, M. 2003. • Wainwright, M. 2003. Is This The Historical Cancer Germ? Is This Исторические Рак росток? Medical Hypotheses. Медицинские гипотезы. 60(2): 290-2. 60 (2): 290-2.


[note=BuffaloHELP]Sightings and lists of sources should be quoted. [Примечание = BuffaloHELP] наблюдения и списки источников должно быть в кавычках. Caution! Осторожно! When posting your works that are academic related, it should contain expressed permission from your institution to make public. При отправке ваших работ, которые связаны академические, оно должно содержать выразил разрешение от вашего учреждения, чтобы общественность. This protects Trap17 and you from breaching copyright and not viewed as gaining hosting credits in any other way.[/note] Это Trap17 и защищает вас от нарушения авторского права и не рассматривается как получение кредитов в хостинг-либо иным образом. [/ Отмечаем]

This post has been edited by BuffaloHELP : Apr 27 2006, 11:34 AM Эта должность была отредактирована BuffaloHELP: 27 апреля 2006, 11:34 утра


Brian Gillingham Брайан Джиллингем

View Member Profile Открыть профиль Член
Member [Level 3] Член [Level 3]


Group: Members Группа: Пользователи
Posts: 98 Сообщений: 98
Joined: 17-April 06 Регистрация: 17-April 06
Member No.: 22,018 Пользователь №: 22018



Post #2 Почтовые # 2 Apr 18 2006, 03:36 AM 18 апреля 2006, 03:36 AM
QUOTE(Chez @ Apr 11 2006, 11:53 AM) [snapback]242778[/snapback] Цитата (Chez @ Apr 11 2006, 11:53 утра) [SnapBack] 242778 [/ SnapBack]

The Cause of Cancer: Причиной рака:
... ...


All brilliant. Все гениальное. And from what I have read and know, all accurate. И от того, что я читал и знаю, все точно. I even agree with the bit about government standing in the way of progress. Я даже согласен с немного о правительстве, стоящие на пути прогресса.

Where I diverge is that I feel we should be putting a portion of our research energy into simply identifying the various chemicals that cause the mutations. Где я расходятся в том, что я чувствую, мы должны положить часть наших исследований просто энергию в выявлении различных химических веществ, которые вызывают мутации. Why in the world are we still producing ANYTHING that we know causes cancer? Почему в мире мы все еще производят то, что мы знаем причины рака?



Cerebral Stasis Церебральный Стасис

View Member Profile Открыть профиль Член
Braindead by Default Braindead по умолчанию


Group: Members Группа: Пользователи
Posts: 713 Сообщений: 713
Joined: 5-November 05 Регистрация: 5 ноября 05
From: United States of America От: сша
Member No.: 13,837 Пользователь №: 13837



Post #3 Почтовые # 3 Apr 20 2006, 09:26 PM 20 апреля 2006, 09:26 PM
Because we are in a Cancer-Scare similar to the Red Scare of the 50's. Потому что мы находимся в Рак-Scare похож на Красной страшные 50-е годы. If someone cries "cancer", it could get a perfectly good product perminantly removed from the market. Если кто-то плачет "рак", он может получить вполне хороший продукт perminantly удалены с рынка. Besides, everyone, if they live long enough, will eventually get some kind of cancer. Кроме того, каждый человек, если они живут достаточно долго, в конечном итоге получить какую-то от рака. There's really no way to stop it from happening, unless one develops a treatment or "cure" for it. Там на самом деле никак не остановить его не случилось, если не развивается лечения или "вылечить" отсутствует.


tinkerjack tinkerjack

View Member Profile Открыть профиль Член
Newbie [Level 1] Новичок [Level 1]


Group: Members Группа: Пользователи
Posts: 18 Сообщений: 18
Joined: 21-January 06 Регистрация: 21 января 06
Member No.: 17,417 Пользователь №: 17417



Post #4 Почтовые # 4 Aug 1 2007, 06:45 AM 1 августа 2007, 06:45 AM
I agree that contagious and other sources should be investigated in relation to understanding cancer, but at the same time I am aware that resources are limited and know that humans are a crisis oriented species. Я согласен, что инфекционные и другие источники должны быть исследованы в связи с пониманием рака, но в то же время я осознаю, что ресурсы являются ограниченными и знаю, что люди являются кризис ориентированных видов. We would rather spend the money trying to save the lives of folks diagnosed with cancer - that is more compelling than prevention. Мы предпочли бы потратить деньги, пытаясь спасти жизнь людям с диагнозом рак - это более убедителен, чем профилактика. I am ambivalent. Я неоднозначно. People who don't have cancer won't care as much as people who do (and their families and significant others). Люди, которые не имеют рака, не будет заботиться сколько люди, которые (и их семей и других значимых взрослых). I try to keep healthy to prevent my developing a life threatening disease, but if I had one I would immediately put my efforts toward curing myself. Я пытаюсь сохранить здоровую, чтобы моя развивающихся угрожающее жизни заболевание, но если бы я был один я бы немедленно положить мои усилия на лечение себя. And I would spend a lot more money on the latter, while I might slack off on my vitamins or exercise if I wasn't actually ill. И я бы тратить намного больше денег на него, а я бы травить на мой витаминов или осуществление если бы я был на самом деле не болен. At this point we know there are many kinds of cancer - some I believe will be discovered to be related to external sources such as exposure to toxins and bacteria. На данный момент мы знаем, что многие виды рака - некоторые я считаю, будет обнаружено, связаны с внешними источниками, такими, как подверженность воздействию токсинов и бактерий. But even that knowledge won't help people to become compelled to fund prevention efforts. Но даже это знание не поможет людям стать вынуждены финансировать профилактические мероприятия.
Ok, clearly I am a pessimist today. Ок, ясно я пессимист сегодня. But good paper and food for thought. Но хорошая бумага и пища для размышлений. Thanks for posting. Спасибо за размещение.

http://translate.google.ru/translate?hl=ru&sl=en&u=http://www.trap17.com/forums/Pleomorphic-Bacteria-and-Cancer-Report-t35533.html&ei=c1ZDS_63ComHlAeOjY2nBw&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=5&ved=0CBwQ7gEwBDhG&prev=/search%3Fq%3Dbacterium%2Boncology%2Bcancer%26hl%3Dru%26rlz%3D1T4GGLL_ruPE349PE349%26sa%3DN%26start%3D70%26newwindow%3D1

No comments: